Словосложение, конверсия и аббревиация как способы образования химической терминологии в английском и татарском языках
Ключевые слова:
словосложение, конверсия, аббревиация, термины, химическая терминология, английский язык, татарский языкАннотация
Терминология занимает важное место в науке. Без владения терминологией невозможно быть специалистом ни в одной из научных сфер жизни. Быстрое развитие науки ведет к появлению новых терминов. Таким образом, систематизация и стандартизация химической терминологии является актуальным вопросом на сегодняшний день. В данной статье рассматриваются способы словообразования в английской и татарской химической терминологии на примере словосложения, конверсии и аббревиации. Выбор данных способов терминообразования обусловлен их высокой продуктивностью. Цель настоящего исследования состоит в выявлении особенностей данных способов словообразования в химической терминосистеме двух генетически неродственных и типологически разноструктурных языков и определении их языковой репрезентации в академических текстах. Рассмотрены и представлены общие, характерные для исследуемых в данной статье языков, модели словосложения. Изучение вопроса о использовании конверсии показывает различия в моделях, являющихся продуктивными для каждого из языков, представленных в настоящей работе. При изложении материала о таком способе, как аббревиация, мы взяли во внимание только те модели, которые являются общими для английского и татарского языков.
Библиографические ссылки
Литература
Закиева З. Р. Способы словообразования как фактор системности терминологии химии в татарском языке // Вестник ЧелГУ. 2011. №8. // URL: https://cyberleninka.ru/article/n/sposoby-slovoobrazovaniya-kak-faktor-sistemnosti- terminologii-himii-v-tatarskom-yazyke (дата обращения: 20.12.2018).
Котюрова М.П., Баженова Е.А. Культура научной речи: текст и его редактирование. М.: Флинта: Наука, 2008. 280 с.
Кузнецова Н.В. Методика преподавания химии. Учебное пособие для студентов педагогических институтов по химическим и биологическим специальностям. Москва. "Просвещение". 1984. 415 с.
Мифтахова Н. Ш. Русско-татарский словарь химических терминов / под. ред. Н. С. Ахметова. Казань: Магариф, 2002. 199 с.
Реформатский А. А. Термин как член лексической системы языка // Проблемы структурной лингвистики. М.: Наука, 1967.
Сайдашева Э. А. Словообразование в татарском и английском языках на примере конверсии и словосложения: Сопоставительный анализ: автореферат дис. канд. филологических наук: Казань, 2006. 24 с.
Татарская грамматика: в 3 т. / М. З. Закиев, Ф. А. Ганиев, Х. Х. Салимов и др. Казань: Татар. кн. изд-во, 1995. Т. 1: Введение. Фонетика. Фонология. Просодика. Графика и орфография. Орфоэпия. Основные понятия грамматики. Морфемика. Морфонология. Словообразование. 583 с.
Химический русско-татарский толковый словарь / под общ. ред. Г. Г. Хисамеева. Казань: Магариф, 2004. 344 с.
Chang R. Chemistry. Tenth edition. Higher Education. 2009. 1170 p.
References
Zakieva, Z. R. (2011). Sposoby slovoobrazovaniia kak faktor sistemnosti terminologii khimii v tatarskom iazyke [Methods of word formation as a factor of systematic terminology of chemistry in the Tatar language]. // Vestnik ChelGU. №8.
// URL: https://cyberleninka.ru/article/n/sposoby-slovoobrazovaniya-kak-faktor-sistemnosti-terminologii-himii-v-tatarskom-yazyke (accessed: 20.12.2018). (In Russian)
Kotiurova, M.P., Bazhenova E.A. (2008). Kul'tura nauchnoi rechi: tekst i ego redaktirovanie [Culture of scientific speech: text and its editing]. Moscow: Flinta: Nauka, 280 p. (In Russian)
Kuznetsova, N.V. (1984). Metodika prepodavaniia khimii. Uchebnoe posobie dlia studentov pedagogicheskikh institutov po khimicheskim i biologicheskim spetsial'nostiam [Methods of teaching chemistry. Textbook for students of pedagogical institutes in chemical and biological specialties]. Moscow. "Prosveshchenie". 415 p. (In Russian)
Miftakhova, N. Sh. (2002). Russko-tatarskii slovar' khimicheskikh terminov [Russian-Tatar dictionary of chemical terms]. / pod. red. N. S. Akhmetova. Kazan': Magarif, 199 p. (In Russian and Tatar)
Reformatskii, A. A. (1967). Termin kak chlen leksicheskoi sistemy iazyka [Term as a member of the lexical system of language]. // Problemy strukturnoi lingvistiki. Moscow: Nauka. (In Russian)
Saidasheva, E. A. (2006). Slovoobrazovanie v tatarskom i angliiskom iazykakh na primere konversii i slovoslozheniia: Sopostavitel'nyi analiz [Word formation in the Tatar and English languages on the example of conversion and word composition: Comparative analysis].: avtoreferat dis kand.
filologicheskikh nauk: Kazan', 2006. 24 p. (In Russian)
Tatarskaia grammatika [Tatar Grammar]. (1995).: v 3 t. / M. Z. Zakiev,
F. A. Ganiev, Kh. Kh. Salimov i dr. – Kazan': Tatar. kn. izd-vo. – T. 1: Vvedenie. Fonetika. Fonologiia. Prosodika. Grafika i orfografiia. Orfoepiia. Osnovnye poniatiia grammatiki. Morfemika. Morfonologiia. Slovoobrazovanie. 583 p. (In Russian)
Khimicheskii russko-tatarskii tolkovyi slovar' [Chemical Russian-Tatar dictionary]. (2004). / pod obshch. red. G. G. Khisameeva. Kazan': Magarif. 344 p. (In Russian and Tatar)
Chang, R. (2009) Chemistry. Tenth edition. Higher Education. 1170 p. (In English)