Difficulties of teaching of clutch words in Chinese: reasons and ways to solve the problem

Authors

  • Elena Kalinina
  • Leysan Haydarowa

Keywords:

Chinese language, clutch words, errors analysis, editing of teaching materials, teaching strategy

Abstract

Clutch words are a special group of words in the Chinese language, which has special rules and methods of usage. It is precisely the ignorance of these rules that often leads to mistakes made during the study of Chinese by students. A high percentage of errors is the evidence of that these words are difficult to learn, but it is impossible to speak Chinese in n accurate way without a careful study of these words , because this group of words makes a list of the most common words. In the educational materials on the Chinese language used by Russian students in universities, it is not often possible to find a description of clutch words, as for the exercises to work out these words, we find them even less often. This   article contains an analysis of the causes of errors in the use of clutch words, it also presents ideas for editing of teaching materials and some teaching strategies that will improve the process of teaching this category of words.

References

Литература

Ван Сунмэй. Лунь шуан иньцзе лихечи тунгуо цзяоцай бяньси гайшань дуй вай ханьюй де лихечи цзяосюэ [Улучшение преподавания китайского посредством редактирования учебных пособий в области

двуслоговых слитно-раздельных слов]. Шэньян: Журнал Шэньянского педагогического университита, 1999, 10 с. (на китайском)

Ли Шаолинь. Гао шуйпин ханью юэду нандиан сию диаоча цзи сянгуань вэньти [Обзор трудных слов на китайском языке высокого уровня и связанные с этим вопросы]. Пекин: Издательство преподавания китайского языка, 1996, 6 с. (на китайском)

Лю Чуньмэй. Т унго цзяоцай бяньсе гайшань дуй вай ханьюй дэ лихэцы цзяосюэ [О совершенствовании преподавания особого вида слов при обучении китайскомуязыку путем редактирования учебников]. Юньнань: Журнал Юньнаньского педагогического университета, 2005, 5 с. (на китайском)

Цюй Цуй Гуанли. Дуй вай ханью цзяосюэ чжун де лихэчи янцзю [Исследование по обучению слитно-раздельных слов в процессе преподавания китайского в качестве иностранного]. Шицзячжуан: лингвистический журнал, 2010, 2 с. (на китайском)

Чжао Шухуа, Чжан Баолинь. Лихэ дунцы дэ цзяньдин бяочжунь хэ синчжи [Критерии идентификации и свойства слитно-раздельных слов].- Пекин: Издательство преподавания китайского языка, 1996, 150 с. (на китайском)

Чжао Цзиньмин (1997). Нэн куожан де «дон + мин» геши де таолун [Обсуждение структуры «глагол + имя существительное», которую можно расширить]. Пекин: Издательство китайского языка, 1997, 120 с. (на китайском)

Ян Хуэй, Гуань Чэньси. Дуй вай ханью цзяосюэ чжун де лихэчи янцзю [Исследование слитно-раздельных слов в процессе обучения китайскому языку]. Хуаншань: Журнал университета Хуаншань, 2015, 4 с. (на китайском)

References

Cui Guanli. (2010). Dui wai hanyu jiaoxue zhong de liheci yanjiu [Research on teaching of clutch words during TCFL]. Shijiazhuang: Linguistic Journal. 2 p. (In Chinese)

Li Shaolin. (1996). Gao shuiping hanyu yuedu nandian ciyu diaocha ji qi xiangguan wenti [High-level Chinese Reading Difficult Words Survey and Related Issues]. Beijing: Chinese Language Teaching Press. 6 p. (In Chinese)

Liu Chunmei. (2004). Tongguo jiaocai bianxie gaishan dui wai hanyu de liheci jiaoxue [On Improving the Teaching of a Special Kind of Words During TCFL through the Compilation of Textbooks]. Yunnan: Journal of Yunnan Normal University. 5 p. (In Chinese)

Wang Sumei. (1999). Lun shuang yinjie liheci tongguo jiaocai bianxie gaishan dui wai hanyu de liheci jiaoxue [On the Teaching of Two-syllable Separation Words to Improve the Teaching of Chinese as a Foreign Language through the Textbook Editing. Shenyang: Journal of Shenyang Normal University. 10 p. (In Chinese)

Yang Hui, Guan Chenxi. (2015). Dui wai hanyu liheci jiaoxue yanjiu [Clutch Words in the Teaching of Chinese as a Foreign Language]. Huangshan: Journal of Huangshan University. 4 p. (In Chinese)

Zhao Jinming. (1997). Neng kuozhan de “dong + ming” geshi de taolun [Discussion on the "Verb + Name" Structure that can be expanded]. Beijing: Chinese Language Publishing House. 120 p. (In Chinese)

Zhao Shuhua, Zhang Baolin. (1996). Lihe dongci de jianding biaozhun he xingzhi [Identification criteria and nature of clutch verbs]. Beijing: Chinese Language Teaching Press. 150 p. (In Chinese)

Published

2019-09-09

Issue

Section

Innovative methods and competence-based approach in teaching foreign languages