Cравнительный анализ терминологической системы туризма английского и русского языков
Ключевые слова:
терминология, туризм, термин, структура, компонент, модельАннотация
В рамках данной статьи проведен краткий сравнительный анализ терминологической системы туризма английского и русского языков. При этом первоначально разобраны структурные модели терминов и выявлена степень их продуктивности в процессе терминообразования. При изучении терминологии туризма трудности возникли на начальном этапе исследования, поскольку на сегодняшний день существует небольшое количество толковых терминологических словарей сферы туризма.
Библиографические ссылки
Литература
Имамутдинова Э.Т. О некоторых особенностях формирования терминологии туризма в английском и русском языках // Проблемы теории языка и переводоведения. 2005. № 25. С. 40–44.
Рябова И.А. Словарь международных туристских терминов. М.: Книгодел: МАТГР, 2005. 466 с.
Биржаков М.Б. Введение в туризм: учеб.пособие для студ. высш. учеб. заведений. СПб.: Герда, 2001. 576 с.
Мошняга Е.В. Терминосистема международного туризма как лингвокультурное явление // Теория языка. 2009. № 1. С. 67–73.
Аванесова Г.А.Туризм, гостеприимство, сервис: словарь-справочник. М.: Аспект Пресс, 2002. 367 с.
Гикал Л.П. Квазиинтернациональная лексика как явление межъязыковойассиметрии (на материале русского, английского и немецкого языков): автореф. дис. канд. филол. наук. Краснодар. 2005. 27 с.
Егорова К.А. Лингвистические особенности ксенонимической бытовой
лексики туризма на материале аутентичных англоязычных путеводителей по России [Электронный ресурс] // Материалы Международной заочной конференции
«Актуальные проблемы науки и образования. Ставрополь. 2009. URL:science.ncstu.ru/conf/past/2009/apno/probl_lingv/25.pdf/file_download.
Бекишева Е.В. Специфика процессов образования производных терминов (К проблеме национального и интернационального в терминологических подсистемах): автореф. дис. канд. филол. наук. Саратов. 1991.15 с.
References
Imamutdinova E.T. O nekotorykh osobennostyakh formirovaniya terminologii turizma v angliyskom I russkom yazykakh. Problemy teorii yazyka I perevodovedeniya. 2005. No. 25. S. 40–44.
Ryabova I.A. Slovar’ mezhdunarodnykh turistskikh terminov. M.: Knigodel: MATGR, 2005. 466 s.
Birzhakov M.B. Vvedeniye v turizm: ucheb.posobiyedlya stud. vyssh. ucheb. zavedeniy. SPb.: Gerda, 2001. 576 s.
Moshnyaga E.V. Terminosistema mezhdunarodnogo turizma kak lingvokul’turnoye yavleniye. Teoriya yazyka. 2009. No.1. S. 67–73.
Avanesova G.A.Turizm, gostepriimstvo, servis: slovar’-spravochnik. M.: Aspekt Press, 2002. 367 s.
Gikal L.P. Kvaziinternatsional’naya leksika kak yavleniye mezh”yazykovoy assimetrii (na materiale russkogo, angliyskogo I nemetskogo yazykov): avtoref. dis. kand. filol. nauk. Krasnodar. 2005. 27 s.
Egorova K.A. Lingvisticheskiye osobennosti ksenonimicheskoy bytovoy leksiki turizma na materiale autentichnykh angloyazychnykh putevoditeley po Rossii [Elektronnyy resurs] // Materialy Mezhdunarodnoy zaochnoy konferentsii «Aktual’nyye problem nauki I obrazovaniya. Stavropol’. 2009. URL:science.ncstu.ru/conf/past/2009/apno/probl_lingv/25.pdf/file_download.
Bekisheva E.V. Spetsifika protsessov obrazovaniya proizvodnykh terminov (K probleme natsional’nogo I internatsional’nogo v terminologicheskikh podsistemakh): avtoref. dis. kand. filol. nauk. Saratov. 1991. 15 s.