Structural and semantic peculiarities of eponym terms of general physics in the English and Russian languages

Authors

  • Khanif Makayev
  • Guzal Makayeva

Keywords:

eponym, structural and semantic peculiarity, linguistic, antroponym, term, General Physics

Abstract

The article provides a comparative analysis of some structural and semantic peculiarities of eponym terms   of General   Physics in   the English and Russian languages. The relevance of the topic is in a considerable discrepancy in the structure, meanings and ways of reflection   of   eponyms   and   eponymic   term   combinations   in   the   analysed   languages and in the necessity of their consideration for making some possible contribution to terminology science. Some structural and semantic differences of the same eponym terms in both languages may cause difficulties in their perception and intertransition. The main approach to conducting research into the issue considered in the work was the comparative approach. The research of the differences of the lexical units revealed some linguistic peculiarities of eponyms in General Physics.

References

Литература

Васильева Н.В. Терминологическая ономастика: рец. на кн. Rosemarie Glaser (Hrsg.) Eigennamen in der Fachkommunikation // Терминоведение. 1997. № 1-3. С. 185–188.

Вахрамеева В.В. Эпонимные термины в английских подъязыках науки и техники: дисс. к. филол. н. Омск, 2003. 143 с.

Казарина С.Г. Эпонимические термины: достоинства и недостатки // Научно-техническая терминология. 1998. Вып. 1. С. 33–42.

Кербер Е.В. Лингвистические особенности немецкоязычной экономической терминологии: монография / науч. ред. Л. К. Кондратюкова; Минобрнауки России, ОмГТУ. Омск: Изд-во ОмГТУ, 2013. 148 с.

Клёстер А.М. Особенности эпонимов в немецкой терминологии инженерной психологии // Известия Самарского научного центра Российской академии наук. 2014. Т. 16. № 2 (2). С. 416–419.

Костерина Ю.Е. Эпонимные единицы в англоязычной терминологии физики. Вестник ИГЛУ. 2014. С. 76–82.

Лейчик В.М. Обоснование структуры термина как языкового знака понятия // Терминоведение. 1994. № 2. С. 5–16.

Новинская Н.В. Эпонимические названия в составе современной русской терминологии: автореф. дисс. … к. филол. н. М., 1989. 20 с.

Сакаева Л.Р., Сигачева Н.А., Баранова А.Р. Моделирование концентрированного обучения магистров иноязычному деловому общению в университете. В сборнике: Педагогическое образование в изменяющемся мире. Сборник научных трудов III Международного форума по педагогическому образованию. Ответственный редактор А.М. Калимуллин. 2017. С. 162–170.

Суперанская А.В. Общая терминология. Терминологическая деятельность. М.: Изд-во УРСС, 1993. 288 с.

Толстой Д.М. и др. Англо-русский физический словарь. Изд. 2-е, стереотип. М., «Сов. энциклопедия», 1972. 848 стр.

Физическая энциклопедия: в 5-ти т. / гл. ред. А. М. Прохоров. М.: Большая Российская энциклопедия, 1990. Т. 2. 703 с.

Шарапова Т.Н. Особенности эпонимных терминов в немецкой терминологии бионики // Lingua mobilis. 2013. № 1 (40). С. 159–165.

Mackay, R., Mountford, A., (1978). English for Specific Purposes, A case study approach, London: Longman.

Makayev Kh.F. Word Building in the Sphere of Physics and its Influence on the Commonly-Used Vocabulary / Makayev Kh.F., Sakaeva L.R., Yakhin M.A., Makayeva G.Z., Gulkanyan M.K. / 5th International Multidisciplinary Scientific Conference on Social Sciences and Arts – SGEM 2018, Vol. 5, Issue 3.6 – Рр. 711–718.

Popescu, F. (2014) “Translating English Mathematical Eponyms into Romanian”, in Translation Studies: Retrospective and Prospective Views, III, 6, 105–109.

References

Vasil'eva, N.V. (1997). Terminologicheskaya onomastika: rets. na kn.

Rosemarie Glaser (Hrsg.) Eigennamen in der Fachkommunikation // Terminovedenie. № 1-3. S. 185–188.

Vakhrameeva, V.V. (2003). Eponimnye terminy v angliiskikh pod"yazykakh nauki i tekhniki [The eponymous terms in English sublanguages of science and technology]: diss k. filol. n. Omsk. 143 s.

Kazarina, S.G. (1998). Eponimicheskie terminy: dostoinstva i nedostatki [Eponymous terms: advantages and disadvantages] // Nauchno-tekhnicheskaya terminologiya. Vyp. 1. S. 33–42.

Kerber, E.V. (2013). Lingvisticheskie osobennosti nemetskoyazychnoi ekonomicheskoi terminologii: monografiya [Linguistic features of German-language economic terminology: a monograph] / nauch. red. L. K. Kondratyukova; Minobrnauki Rossii, OmGTU. Omsk: Izd-vo OmGTU. 148 s.

Klester, A.M. (2014). Osobennosti eponimov v nemetskoi terminologii inzhenernoi psikhologii [Features of eponyms in the German terminology of engineering psychology] // Izvestiya Samarskogo nauchnogo tsentra Rossiiskoi akademii nauk. T. 16. № 2 (2). S. 416–419.

Kosterina, Yu. (2014). E. Eponimnye edinitsy v angloyazychnoi terminologii fiziki [Eponymous units in the English terminology of physics]. Vestnik IGLU. S. 76–82.

Leichik, V.M. (1994). Obosnovanie struktury termina kak yazykovogo znaka ponyatiya [Justification of the structure of the term as a language sign of the concept]

// Terminovedenie. 1994. № 2. S. 5–16.

Novinskaya, N.V. (1989). Eponimicheskie nazvaniya v sostave sovremennoi russkoi terminologii: avtoref. diss. … k. filol. n. M. 20 s.

Sakaeva, L.R., Sigacheva, N.A., Baranova, A.R. (2017). Modelirovanie kontsentrirovannogo obucheniya magistrov inoyazychnomu delovomu obshcheniyu v universitete [Modeling of concentrated master's education in foreign language business communication at the university.]. V sbornike: Pedagogicheskoe obrazovanie v izmenyayushchemsya mire. Sbornik nauchnykh trudov

III Mezhdunarodnogo foruma po pedagogicheskomu obrazovaniyu. Otvetstvennyi redaktor A.M. Kalimullin. 2017. S. 162–170.

Superanskaya, A.V. (1993). Obshchaya terminologiya. Terminologicheskaya deyatel'nost' [General terminology. Terminological Activities]. M.: Izd-vo URSS. 288 s.

Tolstoi, D.M. i dr. (1972). Anglo-russkii fizicheskii slovar' [English- Russian physical dictionary]. Izd. 2-e, stereotip. M., «Sov. entsiklopediya». 848 s.

Fizicheskaya entsiklopediya: v 5-ti t. [Physical Encyclopedia: in 5] / gl. red.

A. M. Prokhorov. M.: Bol'shaya Rossiiskaya entsiklopediya, 1990. T. 2. 703 s.

Sharapova, T.N. (2013). Osobennosti eponimnykh terminov v nemetskoi terminologii bioniki [Features of eponymous terms in German bionics terminology] // Lingua mobilis. № 1 (40). S. 159–165.

Mackay, R., Mountford, A., (1978). English for Specific Purposes, A case study approach, London: Longman.

Makayev, Kh.F. (2018). Word Building in the Sphere of Physics and its Influence on the Commonly-Used Vocabulary / Makayev Kh.F., Sakaeva L.R., Yakhin M.A., Makayeva G.Z., Gulkanyan M.K. / 5th International Multidisciplinary Scientific Conference on Social Sciences and Arts – SGEM 2018, Vol. 5, Issue 3.6 – Рр. 711–718.

Popescu, F. (2014) “Translating English Mathematical Eponyms into Romanian”, in Translation Studies: Retrospective and Prospective Views, III, 6, 105–109.

Published

2020-03-14

Issue

Section

Linguistics and intercultural communication