Психологические концепты во фразеологизмах русского языка и их эквиваленты в немецком языке

https://doi.org/10.26907/2658-3321.2022.5.3.325-337

Авторы

  • Екатерина Алексеева

Ключевые слова:

психологические концепты, фразеологизмы русского языка, репрезентация, фразеологизмы немецкого языка

Аннотация

Статья посвящена изучению репрезентации психологических концептов «внимание», «память», «восприятие», «фантазия» «речь», «мышление», «способности», «знание», «ум/разум/понимание», «душа» во фразеологизмах русского языка и их эквивалентов (соответствий) в немецком языке. Материалом исследования стали 88 фразеологических единиц русского языка, 31 выражение из которых вербализует концепт «речь», 11 – «внимание», по 10 – «ум/разум/понимание» и «душа», 6 – «мышление», по 5 – «память», «восприятие», «способности», 4 – «знание», 1 – «фантазия». Результаты проведенного исследования показали, что большинство (около 60%) всех изученных фразеологических единиц русского языка, репрезентирующих психологические концепты, имеют эквиваленты в немецком языке, остальные фразеологизмы и идиомы могут быть переданы на немецкий язык путем объяснения и описания их значения. Заслуживает внимания тот факт, что для 45% фразеологических единиц русского языка, вербализующих концепт «речь», не существует эквивалентов в немецком языке: их значение передается объяснением смысла.  Однозначные эквиваленты в немецком языке имеет большинство приведенных фразеологизмов русского языка, репрезентирующих концепты «мышление» и «память». Проведенный анализ подтвердил достаточное разнообразие фразеологической репрезентации психологических концептов в русском и немецком языках и их значимость в обеих культурах. В перспективе проведенные исследования можно дополнить сопоставительным изучением эквивалентности фразеологических единиц, репрезентирующих психологические концепты в русском и английском языках.

Список литературы

  1. Баранов А.Н., Добровольский Д.О. Аспекты теории фразеологии. Москва: Знак; 2008.
  2. Добровольский Д.О. Национально-культурная специфика во фразеологии. Вопросы языкознания. 1997;(6):37–48.
  3. Телия В.Н. О специфике отображения мира психики и знания в языке. Сущность, развитие и функции языка. Москва: Наука; 1987.
  4. Исмагилова Л.И. Репрезентация эмоционального состояния «страх» в татарской фразеологии. Современные исследования социальных проблем. 2020;12(5):169–177.
  5. Фаткуллина Ф.Г., Канафина А.Р. Фразеологическая репрезентация категории пространства в разноструктурных языках. Вестник Башкирского университета. 2020;25(1):130–136.
  6. Юсупова Л.Г., Кузьмина О.Д., Кузнецова И.И. Семантические особенности фразеологических единиц с компонентом-орнитонимом в английском, немецком и русском языках. Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2019;(6):242–245.
  7. Юсупова Л.Г., Кузьмина О.Д., Кузнецова И.И. Субстантивные фразеологические единицы в английском и немецком языках. Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2019;(3):173–177. 
  8. Yusupova L.G., Kuzmina O.D., Guseva M.I. Phraseological units with names of clothes in English, German and Russian. Revista entrelinguas. 2021;7(3). Art. № e021054. DOI: https://doi.org/10.29051/el.v7iesp.3.15715
  9. Вежбицкая А. Толкование эмоциональных концептов. Язык. Культура. Познание. Москва: Русская словесность; 1996.
  10. Дубровин М.И., Шенк В. Русские фразеологизмы в картинках. Изд. 2. Москва: Русский язык; 1982.

Библиографические ссылки

References

Baranov A.N., Dobrovolsky D.O. Aspects of phraseology theory. Moscow: Znak; 2008. (in Russ.)

Dobrovolsky D.O. National-cultural specificity in phraseology. Voprosy yazykoznaniya. 1997;(6):37–48. (in Russ.)

Telia V.N. On the specifics of displaying the world of psyche and knowledge in language. The essence, development and functions of the language. Moscow: Nauka; 1987. (in Russ.)

Ismagilova L.I. Representation of the emotional state of "fear" in Tatar phraseology. Sovremennye issledovaniya sotsial'nykh problem. 2020; 12 (5):169–177.

Fatkullina F.G., Kanafina A.R. Phraseological representation of the category of space in differ-ence-structured languages. Vestnik Bashkirskogo universiteta. 2020; 25(1):130–136. (in Russ.)

Yusupova L.G., Kuz'mina O.D., Kuznetsova I.I. (2019). Semantic features of phraseological units with an ornithonym component in English, German and Russian. Filologicheskie nauki. Vo-prosy teorii i praktiki. 2019;(6):242–245. (in Russ.)

Yusupova L.G., Kuz'mina O.D., Kuznetsova I.I. Substantive phraseological units in English and German. Filologicheskie nauki. Voprosy teorii i praktiki. 2019;(3):173–177. (in Russ.)

Yusupova L.G., Kuzmina O.D., Guseva M.I. Phraseological units with names of clothes in Eng-lish, German and Russian. Revista entrelinguas. 2021;7(3). Art. № e021054. DOI: https://doi.org/10.29051/el.v7iesp.3.15715 (in Engl.)

Vezhbitskaya A. (1996). Interpretation of emotional concepts. Language. Culture. Cognition. Moscow: Russkaya slovesnost'; 1996. (in Russ.)

Dubrovin M.I., Shenk V. (1982). Russian phraseologisms in pictures. Moscow: Russkii yazyk; 1982. (in Russ.)

Загрузки

Опубликован

2022-09-30