To the question of approaches of flipped learning in the implementation of professionally oriented foreign language training of customs specialists

Authors

  • Larisa Korneeva
  • Daria Zhdanova

Keywords:

flipped learning, professionally oriented education, blended learning, competency-based approach, digitalization, foreign language teaching

Abstract

This article discusses the issues of language training of students of economic specialties in the age of digitalization in higher education. The definition of blended learning is given and the types of blended learning are presented. The author of the article believes that the flipped learning, as a type of blended learning, is the convenient technology for teaching a foreign language to students of non-linguistic specialties to practice intercultural business communication. The relevance of the application of the flipped learning technology in the context of studying foreign languages ​​in higher education is related to the reduction of classroom hours for basic language training of students of economic training programs and the need to form general cultural competencies and general professional competencies in a foreign language. The specificity of the flipped learning technology is described, the pragmatic model IMAIP by M. Lebrun is analyzed. This model includes the following points: information, motivation, activity, interaction, presentation of results. The current approaches of the flipped learning are presented: competency-based approach, learner-centered approach, communicative approach and activity-oriented approach. For students of the educational program "Customs" a foreign language, in particular French, is the second foreign language after English. For professionally oriented teaching French, as a second foreign language we consider to use the flipped learning technology.

References

Список литературы

Голуб Л.Н. Коммуникативный подход в обучении языка. Вестник Брянской государственной сельскохозяйственной академии. 2017. №4(62). С. 63–66.

Гребенников А.В. Всемирная таможенная организация в международном таможенном праве. Минск: Белматожсервис. 2012. 64 с.

Дудина М.Н. Педагогическая акмеология: теория и практика реверсивного обучения. Акмеология профессионального образования. 2019. С. 25–29.

Дудина М.Н. Реверсивное обучение истории: теория и практика. Историко-педагогические чтения. 2019. №23. С.280–285.

Зеер Э.Ф. Компетентностный подход к образованию. Образование и наука. 2005. №3. С. 27–40.

Зимняя И.А. Ключевые компетентности как результативно-целевая основа компетентностного подхода в образовании. М.: Исследовательский центр проблем качества подготовки специалистов. 2004. 42 с.

Корнеева Л.И., Шельтен А. Основные дидактические аспекты повышения квалификации преподавателей (Россия и Германия: сравнительный анализ): учебник. Екатеринбург: УрФУ. 2012. 323 с.

Минина В.Н. Цифровизация высшего образования и ее социальные результаты. Вестник Санкт-Петербургского университета. Социология. 2020. Т. 13. № 1. С. 84–101.

Михайлова Г.И. Обучение иностранному языку в неязыковых вузах в рамках компетентностного подхода. Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2016. №9-2 (63). С. 204–207.

Новиков А.М. Педагогика: словарь системы основных понятий. М.: Издательскйи центр ИЭТ. 2013. 268 с.

Образцов П.И., Иванова О.Ю. Профессионально-ориентированное обучение иностранному языку на неязыковых факультетах вузов: учеб. пособие. Орел: ОГУ. 2005. 158 с.

Сергеева Н.Н. Иноязычная коммуникативная компетенция в сфере профессиональной деятельности: модель и методика развития. Педагогические образование в России. 2014. №6. С.147–150.

Сериков В.В. Образование и личность. Теория и практика проектирования пед. систем. М.: Издательская корпорация «Логос». 1999. 272 с.

Стейкер Х., Хорн М. Смешанное обучение: Использование прорывных инноваций для улучшения школьного образования. Сан-Франциско: Jossey-Bass, 2015. 343 с.

Фандей В.А. Смешанное обучение: современное состояние и классификация моделей смешанного обучения [Электронный ресурс]. // URL: https://docplayer.ru/28014266-Smeshannoe-obuchenie-sovremennoe-sostoyanie-i-klassi-fikaciya-modeley-smeshannogo-obucheniya.html (дата обращения: 18.05.2021).

ФГОС ВО по направлению подготовки 38.05.02 «Таможенное дело» [Электронный ресурс]. // URL: http://fgosvo.ru/uploadfiles/fgosvospec/380502.pdf (дата обращения: 27.05.2021).

Bonk C.J. The Handbook of Blended Learning: Global Perspectives, Local Designs. San Francisco: Pfeiffer. 2006. 624 p.

Lebrun M. 5 facettes pour construire un dyspositif hybride: du concret! [Электронный ресурс]. // URL: http://lebrunremy.be/WordPress/?p=579 (дата обращения: 24.05.2021).

What is flipped learning? [Электронный ресурс]. // URL: https://flippedlearning.org/wp-content/uploads/2016/07/FLIP_handout_FNL_Web.pdf (дата обращения: 04.05.2021).

References

Golub L. N. (2017). Communicative Approach in Teaching. Vestnik of the Buryat State Academy of Agriculture named after V.R. Philippov. (4 (62)), 63–66. (In Russian)

Grebennikov A.V. (2012). Vsemirnaya tamozhennaya organizatsiya v mezhdunarodnom tamozhennom prave. Minsk: Belmatozhservis. 64 s. (In Russian)

Dudina M. N. (2019). Pedagogical acmeology: theory and practice of reverse teaching. Akmeologiya professional'nogo obrazovaniya. P. 25–29. (In Russian)

Dudina M.N. (2019) Reversivnoe obuchenie istorii: teoriya i praktika. Istoriko-pedagogicheskie chteniya. (23). 280–285. (In Russian)

Zeer E.F. (2005). Kompetentnostnyi podkhod k obrazovaniyu. Obrazovanie i nauka. (3). P. 27–40. (In Russian)

Zimnyaya I.A. (2004). Klyuchevye kompetentnosti kak rezul'tativno-tselevaya osnova kompetentnostnogo podkhoda v obrazovanii. M.: Issledovatel'skii tsentr problem kachestva podgotovki spetsialistov. 42 p. (In Russian)

Korneeva L.I., Shel'ten A. (2012). Osnovnye didakticheskie aspekty povysheniya kvalifikatsii prepodavatelei (Rossiya i Germaniya: sravnitel'nyi analiz): uchebnik. Ekaterinburg: UrFU. 323 p. (In Russian)

Minina V.N. (2020). Tsifrovizatsiya vysshego obrazovaniya i ee sotsial'nye rezul'taty. Vestnik Sankt-Peterburgskogo universiteta. Sotsiologiya. (1), 84–101. (In Russian)

Mikhailova G. I. (2016). Teaching a foreign language in non-linguistic schools of higher education in the framework of competence approach. Vestnik Sankt-Peterburgskogo universiteta. Sotsiologiya. (1), 84–101. (In Russian)

Novikov A.M. (2013). Pedagogika: slovar' sistemy osnovnykh ponyatii. M.: Izdatel'skii tsentr IET. 268 p. (In Russian)

Obraztsov P.I., Ivanova O.Yu. (2005). Professional'no-orientirovannoe obuchenie inostrannomu yazyku na neyazykovykh fakul'tetakh vuzov: ucheb. posobie. Orel: OGU. 2005. 158 p. (In Russian)

Sergeeva N. N. (2014). Foreign language communicative competence in the field of professional activity: model and methods of development. Pedagogical Education in Russia. (6), 147–150. (In Russian)

Serikov V.V. (1999). Obrazovanie i lichnost'. Teoriya i praktika proektirovaniya ped. sistem. M.: Izdatel'skaya korporatsiya «Logos». 272 p. (In Russian)

Horn M., Skater H. (2015). Blended. San-Francisco: Jossey-Bass. 343 p. (in English)

Fandei V.A. (2011). Smeshannoe obuchenie: sovremennoe sostoyanie i klassifikatsiya modelei smeshannogo obucheniya // URL: https://docplayer.ru/28014266-Smeshannoe-obuchenie-sovremennoe-sostoyanie-i-klassi-fikaciya-modeley-smeshannogo-obucheniya.html (accessed: 18.05.2021) (In Russian)

FGOS VO po napravleniyu podgotovki 38.05.02 «Tamozhennoe delo» // URL: http://fgosvo.ru/uploadfiles/fgosvospec/380502.pdf (accessed: 24.05.2021) (In Russian)

Bonk C. J. (2006). The Handbook of Blended Learning: Global Perspectives, Local Designs. San Francisco: Pfeiffer. 624 p. (in English)

Lebrun M. 5 facettes pour construire un dyspositif hybride: du concret! // URL: http://lebrunremy.be/WordPress/?p=579 (accessed: 24.05.2021) (in French)

What is flipped learning? // URL: https://flippedlearning.org/wp-content/uploads/2016/07/FLIP_handout_FNL_Web.pdf (accessed: 04.05.2021) (in English)

Published

2021-06-29

Issue

Section

Pedagogical Sciences