Linguistic analysis of chemical terms in medicine

Authors

  • Khanif Makayev
  • Guzal Makayeva

Keywords:

structural, semantic, prosodic, term, language, chemical, medical, analysis

Abstract

In the context of globalization, the emergence of a large number of specialized vocabularies due to the intensive development of science in all fields makes it necessary to study and systematize them in order to avoid their misuse. In this regard, the study of terms from the point of view of structural-semantic, prosodic, as well as orthographic approaches to their analysis becomes extremely necessary. The methodological basis of solving the problem under discussion was a comparative analysis of the structural and semantic features of some chemical and medical terms in the Russian and English languages. The use of comparative and contrastive analysis of the indicated features made it possible to identify them most efficiently in the languages under consideration. The study showed that there are significant discrepancies in the interpretation, structure, pronunciation and spelling of the same English-Russian terms in the areas under consideration, which makes it difficult for their adequate use. The research results were applied in practical classes in English; the identification of all differences and inconsistencies in both languages determined the possibility of correct use of the terms under the study by the students-participants of the research as well as some contribution to linguistic and pedagogical science.

References

Список литературы

Евдощенко С.И. Словарь химических терминов (с толкованиями, особенностями употребления и английскими эквивалентами) / Под редакцией Дубичинского В.В. Ростов н/Д: Феникс, 2006. 352 с. // URL: https://fileskachat.com/view/4312803f9f0f044452fc7b38fd447d01ce1256.html

Интеллектуальная Система Тематического Исследования Наукометрических данных. // URL: https://istina.msu.ru/publications/article/263115928/ (дата обращения: 14.01.2021).

Кан Р., Дермер О. Введение в химическую номенклатуру: Пер. с англ./Под ред. В. М. Потапова и Р. А. Лидина. М.: Химия, 1983. 224 с. // URL: http://bookre.org/reader?file=345697 (дата обращения: 16.01.2021).

Лейчик В.М. Особенности функционирования термина в тексте. Филологические науки. 1990. No 3. С.80–87.

Лотте Д.С. Основы построения научно-технической терминологии: Вопросы теории и методики. М.: АН СССР, 1961. 158 с.

Макаев Х.Ф., Макаева Г.З. Структурно-семантические особенности эпонимных терминов общей физики в английском и русском языках. Казанский лингвистический журнал. 2020; 1 (3): 17–27. DOI: 10.26907/2658-3321.2020.3.1.17-27.

Макаев Х.Ф., Макаева Г.З. Учет семантических различий и многовариантности перевода отдельных компонентов многокомпонентных юридических терминов в русском и английском языках. Евразийский юридический журнал. 2020. № 10 (149). С. 442–443.

Реформатский А.А. Что такое термин и терминология. М., 1959. 326 с.

Рагойша А.А. Поиск информации о структуре химического вещества в онлайновых базах данных: практикум по курсу «Информационные технологии в химии» для студентов спец. 1-31 05 01 Химия (по направлениям). Минск: БГУ, 2013. 101 с.

Направления и методы терминологических исследований: Очерк и хрестоматия [Текст] / В.А. Татаринов. История отечественного терминоведения: в 3т. М.: Московский Лицей, 1995. Т. 2. 334 с.

Научные переводы. // URL: https://научныепереводы.рф/osobennosti-perevoda-mediczinskih-nauchnyh-statej/ (дата обращения: 12.01.2021).

Суперанская А.В., Подольская Н.В., Васильева Н.В. Общая терминология. М., 1989. 244 с.

INTERNATIONAL UNION OF PURE AND APPLIED CHEMISTRY (IUPAC). Nomenclature of Inorganic Chemistry. 2 nd Ed. Definitive Rules, 1970. London.

Nomenclature of Inorganic Chemistry. IUPAC RECOMMENDATIONS 2005. // URL: https://old.iupac.org/publications/books/rbook/Red-Book-2005.pdf (дата обращения: 19.01.2021).

References

Evdoshchenko S.I. (2006). Slovar’ khimicheskikh terminov (s tolkovaniyami, osobennostyami upotrebleniya i angliiskimi ekvivalentami). / Pod redaktsiei Dubichinskogo V.V. Rostov n/D: Feniks. 352 p. // URL: https://fileskachat.com/view/4312803f9f0f044452fc7b38fd447d01ce1256.html. (In Russian)

Intellektual‘naya Sistema Tematicheskogo Issledovaniya NAukometricheskikh dannykh. // URL: https://istina.msu.ru/publications/article/263115928/ (acsessed on: 14.01.2021).

Kan R.; Dermer O. (1983). Introduction to chemical nomenclature. Per. s angl./Pod red. V.M. Potapova i R.A. Lidina. M.: Khimiya. 224 p. // URL: http://bookre.org/reader?file=345697. (In Russian)

Leichik V.M. (1990). Osobennosti funktsionirovaniya termina v tekste. Filologicheskie nauki. No 3. P.80–87.30. (In Russian)

Lotte D.S. (1961). Osnovy postroeniya nauchno-tekhnicheskoi terminologii: Voprosy teorii i metodiki. Moscow. AN SSSR. 158 p. (In Russian)

Makaev Kh.F., Makaeva G.Z. (2020). Structural and semantic features of eponymous terms of general physics in English and Russian. Kazan linguistic journal. 1 (3): 17–27. DOI: 10.26907/2658-3321.2020.3.1.17-27. (In Russian)

Makaev Kh. F., Makaeva G.Z. (2020). Uchet semanticheskikh razlichii i mnogovariantnosti perevoda otdel'nykh komponentov mnogokomponentnykh yuridicheskikh terminov v russkom i angliiskom yazykakh. Evraziiskii yuridicheskii zhurnal. № 10 (149). S. 442–443. (In Russian)

Reformatskii A.A. (1959). Chto takoe termin i terminologiya. Moscow. 326 p. (In Russian)

Ragoisha A.A. (2013). Poisk informatsii o strukture khimicheskogo veshchestva v onlainovykh bazakh dannykh: praktikum po kursu «Informatsionnye tekhnologii v khimii» dlya studentov spets. 1-31 05 01 Khimiya (po napravleniyam). Minsk: BGU. 101 p.

Napravleniya i metody terminologicheskikh issledovanii: Ocherk i khrestomatiya (1995). Istoriya otechestvennogo terminovedeniya: v 3t. Moscow. Moskovskii Litsei. T. 2. 334 p. (In Russian)

Nauchnye perevody. // URL: https://научныепереводы.рф/osobennosti-perevoda-mediczinskih-nauchnyh-statej/ (acsessed on: 12.01.2021).

Superanskaya A.V., Podol'skaya N.V., Vasil'eva N.V. (1989). Obshchaya terminologiya. Moscow. 244 p. (In Russian)

INTERNATIONAL UNION OF PURE AND APPLIED CHEMISTRY (IUPAC). (1970). Nomenclature of Inorganic Chemistry. 2 nd Ed. DefinitiveRules. London. (In English)

Nomenclature of Inorganic Chemistry. IUPAC RECOMMENDATIONS. 2005. // URL: https://old.iupac.org/publications/books/rbook/Red-Book-2005.pdf (accessed on: 19.01.2021).

Published

2021-06-29