Methods of teaching translation of medical terms in social and political texts to the students of “linguistics” major

Authors

  • Svetlana Bodnar
  • Elizaveta Gizatullina

Keywords:

student, teacher, methodology, teaching translation, medical terms, social and political text

Abstract

In the realities of the modern world, which is experiencing a comprehensive globalization, translation studies and the provision of translation services are gaining more importance. Based on the theoretical component, this study identified the features of teaching the translation of medical terminology in social and political texts. Based on the analysis of articles in the English press, it was concluded that the main features of medical terminology in social and political texts include the implementation of expressive, evaluative and attractive functions. The disordered nature of medical terminology creates certain obstacles in the translation of terms and the perception of new information. It was concluded that the material should be presented in an integrated manner, step by step and gradually, taking into account the principles of feasibility and accessibility and concentrism. The authors have developed guidelines for teaching the translation of medical terminology in social and political texts, as well as basic recommendations for conducting practical classes on this topic. The presented recommendations can find their application both within the specialized discipline of translating socio-political texts, and within the framework of a practical translation course.

References

Литература

Базылев В.Н. Дидактика перевода: учеб. пособие. М.: Флинта; Наука, 2013. 224 с.

Дубинина Т.Г. Методы обучения переводу на уроках иностранного языка в вузе [Электронный ресурс]. // URL: www.kgau.ru/img/konferenc/94.doc. (Дата обращения: 01.01.2021).

Комиссаров В.Н. Теория перевода (Лингвистические аспекты). М.: Высшая школа, 1990. 253 с.

Сдобников В.В., Петрова О.В. Теория Перевода. [Электронный ресурс]. // URL: https://infopedia.su/1x2fa7.html (Дата обращения: 03.03.2020).

Солнцев Е.М. Общие и частные проблемы перевода медицинских текстов //Вестник МГЛУ. 2010. № 9. С. 131–141с.

Chhibber A. Letter: For US, fiscal boost was no cure in past recessions [Электронный ресурс]. // URL:https://www.ft.com/content/b14c363a-5942-4c43-a243-da3574ad6c3f (Дата обращения: 04.03.2020).

Durieux Ch. Fondement didactique de la traduction technique. La maison du dictionnaire [Электронный ресурс]. // URL: https://www.decitre.fr/livres/fondement-didactique-de-la-traduction-technique-9782856082324.html

Hayes T. O'Neill Chronic disease in the United States: a worsening health and economic crisis [Электронный ресурс]. // URL: https://www.americanactionforum.org/research/chronic-disease-in-the-united-states-a-worsening-health-and-economic-crisis/ (Дата обращения: 04.09.2020).

Herbulot F. La formation des traducteurs pour l’Europe d’aujourd’hui et de demain // Europe et traduction. Textes réunis par Michel Ballard. Artois Presses Université. Les presses de l’Université d’Ottawa. 1998. Pp. 371–381.

Perrett B. China’s private jet market begins recovery [Электронный ресурс]. // URL: http://aviationweek.com/commercial-aviation/china-s-private-jet-market-begins-recovery (Дата обращения: 04.03.2020).

Wulfsohn J.A. Glenn Greenwald: Trump's hint of peaceful White House exit negates media's 'false hysteria' [Электронный ресурс]. // URL: https://www.foxnews.com/media/glenn-greenwald-trumps-hint-of-peaceful-white-house-exit-negates-medias-false-hysteria (Дата обращения: 14.03.2020).

References

Bazylev V.N. (2013). Translation didactics: textbook. allowance. M.: Flint; Science. 224 p. (In Russian).

Dubinina T.G. Methods of teaching translation at foreign language lessons at the university. // URL: www.kgau.ru/img/konferenc/94.doc. (In Russian).

Komissarov V.N. (1990). Translation theory (Linguistic aspects). M.: Higher school. 253 p. (In Russian).

Sdobnikov V.V., Petrova O.V. Translation theory. // URL: https://infopedia.su/1x2fa7.html (In Russian).

Solntsev E.M. (2010). General and particular problems of translation of medical texts // Bulletin of the Moscow State Linguistic University. No. 9. Pp. 131–141. (In Russian).

Chhibber A. Letter: For US, fiscal boost was no cure in past recessions. // URL: https://www.ft.com/content/b14c363a-5942-4c43-a243-da3574ad6c3f

Durieux Ch. Didactic foundation of technical translation. // URL: https://www.decitre.fr/livres/fondement-didactique-de-la-traduction-technique-9782856082324.html (In French).

Hayes T. O'Neill Chronic disease in the United States: a worsening health and economic crisis. // URL: https://www.americanactionforum.org/research/chronic-disease-in-the-united-states-a-worsening-health-and-economic-crisis/

Herbulot F. (1998). The training of translators for the Europe of today and tomorrow // Europe and translation. Texts compiled by Michel Ballard. Artois Presses University. University of Ottawa Press. Pp. 371–381. (In French).

Perrett B. China’s private jet market begins recovery. // URL: http://aviationweek.com/commercial-aviation/china-s-private-jet-market-begins-recovery

Wulfsohn J.A. Glenn Greenwald: Trump's hint of peaceful White House exit negates media's 'false hysteria'. // URL: https://www.foxnews.com/media/glenn-greenwald-trumps-hint-of-peaceful-white-house-exit-negates-medias-false-hysteria.

Published

2021-03-29

Issue

Section

Pedagogical Sciences