Пятьдесят оттенков серого в идиоматике французского и татарского языков

Авторы

  • Рустам Фахретдинов

Ключевые слова:

лингвистика, типология разноструктурных языков, фразеология, колоридиоматика, французский язык, татарский язык, серый цвет

Аннотация

В статье проводится типологический анализ функционирования колоронима «серый» в таких далёких друг от друга языках как французский, принадлежащий к романской группе языков, и татарский, относящийся к тюркской языковой семье. Актуальность статьи подтверждается обзором лингвистических исследований концепта «серый» в различных языках мира. Новизна же заключается в том, что сопоставительных исследований этого концепта в языковой паре: французский – татарский ранее не проводилось. В статье приводятся параллели и разночтения между концептами «gris» и «соры» во французском и татарском языках. Материалом для данного исследования послужил корпус примеров из одноязычных фразеологических словарей французского и татарского языков. Этот выбор обусловлен тем, что фразеологизмы наиболее наглядно демонстрируют все национальные особенности функционирования того или иного концепта в любом языке. Предлагаемая статья является логическим продолжением целого ряда научных работ данного автора, сделавшего ранее сопоставительный анализ таких колоронимов как «синий» – «зелёный» и «чёрный» – «белый» в уже упомянутых языках. Конечным результатом своего труда автор видит создание татаро-французского фразеологического словаря, что бы способствовало дальнейшему многовекторному развитию татарского языка.

Библиографические ссылки

Литература

Василова Л.Р., Биктагирова З.А., Депутатова Н.А., Касимов О.Х. Анализ перевода фигур речи в английском, испанском и турецком языках. Opcion. 2019. С. 934–948.

Денисенко М.В. Фразеологизмы с компонентом «grey/серый» в английском и русском языках. Молодой учёный. 2016.№ 7 (111). С. 1152–1154. // URL: https://moluch.ru/archive/111/27286

Денисенко М.В. Варианты наименований и способы получения оттенков серого цвета. Молодой ученый. № 7 (30). 2016.Т. 1. С. 149–151. // URL: https://moluch.ru/archive/30/3474

Ельмслев Л. Пролегомены к теории языка. М. Серия «Лингвистическое наследие ХХ века». 2006. 248 с.

Кондратьева И., Сабирова Д.Р., Плотникова Н. Субъективные функции в рефлексивных и межкультурных процессах лингвистического развития. Cypriot Journal of Educational Sciences. 2018. Т. 13(4). С. 529 536.

Платонова Е.А. Цветонаименования на территории распространения «малых» романских языков (семантика, фразеология). Автореферат диссертации на соискание уч. ст. кандидата филологических наук. Москва, 2010. 26 с.

Поляков С.Э. Концепты и другие конструкции сознания. СПб.: Питер, 2017. 156 с.

Романович Г.А. К вопросу о специфике цветообозначений во французских и российских журналах мод. Молодой ученый. 2015. № 21 (101). С. 87–91. // URL: https://moluch.ru/archive/101/22876.

Сабирова Д.Р. и др. Понимание английского национального характера в формировании профессиональной языковой культуры. Journal of Educational and Social Research. 2019. Т. 9. Вып. 3. С. 101¬106.

Ситдыкова А.Ф. Когнитивное исследование цветового пространства в татарском языке: автореферат дис. на соискание ученой степени кандидата филологических наук. Казань, 2013. 22 с.

Berlin B., Key P. Basic Colour Terms: Their universality & evolution. Berkeley, 1969.

References

Vasilova L.R., Biktagirova Z.A., Deputatova N.A., Kasimov O.Kh. (2019). Analysis of the translation of figures of speech in English, Spanish and Turkish. Opcion. Pp. 934–948. (In Russian)

Denisenko M.V. (2016). Phraseologisms with the component “gray / seryi” in English and Russian. Molodoi uchenyi. № 7 (111). P. 1152–1154. (In Russian)

Denisenko M.V. (2011). Naming options and methods for producing shades of gray. Molodoi uchenyi. № 7 (30). Vol. 1. 149–151. (In Russian)

Hjelmslev L. (2006). Prolegomena to the theory of language. M. Series “Linguistic heritage of the twentieth century”. 248 p. (In Russian)

Kondrat'eva I., Sabirova D.R., Plotnikova N. (2018). Subjective functions in reflexive and intercultural processes of linguistic development. Cypriot Journal of Educational Sciences. Vol. 13(4). Pp. 529–536. (In English)

Platonova E.A. (2010). Color names in the territory of distribution of "small" Romance languages (semantics, phraseology). Abstract of dissertation for the degree of candidate of philological sciences. Moscow. 26 p. (In Russian)

Polyakov S.E. (2017). Concepts and other constructs of consciousness. SPb.: Piter. 156 p. (In Russian)

Romanovich G.A. (2015). On the question of the specifics of color designation in French and Russian fashion magazines. Molodoi uchenyi. № 21 (101). P. 87–91. (In Russian)

Sabirova D.R. and others (2019). Understanding the English national character in the formation of a professional language culture. Journal of Educational and Social Research. Vol. 9. 3 ed. Pp. 101–106. (In English)

Sitdykova A.F. (2013). Cognitive research of color space in the Tatar language: Abstract of dissertation for the degree of candidate of philological sciences. Kazan'. 22 p. (In Russian)

Berlin B., Key P. (1969). Basic Colour Terms: Their universality & evolution. Berkeley. (In English)

Загрузки

Опубликован

2020-12-15