Коллокации в адаптированных и переведенных текстах информационного жанра СМИ (на примере русского, турецкого и английского языков)

Авторы

  • Эльвира Йылмаз

Ключевые слова:

коллокация, адаптация, адаптированный текст, перевод, коллокатор, фразеологизирование, идеоматичность

Аннотация

В статье рассмотрена проблема изучения использования коллокаций в переведенных и адаптированных текстах новостного жанра. Для достижения более четкого представления о роли коллокаций в контексте информационных жанров, мы обратились к материалам, опубликованным в период с января по май 2020 года на английском, русском и турецком языках на официальных новостных сайтах. При этом нами были отобраны и проанализированы как переведенные статьи, так и тексты, являющиеся информационной адаптацией искомого сообщения. Особое внимание было уделено вопросу фразеологизирования коллокаций. В связи с тем, что до сих пор ведутся споры относительно разграничения перевода (как результата действия переводчика) и адаптированного текста, потребовалось затронуть вопрос об определении адаптированного и переведенного текстов. Для создания целостной картины исследования также включили определение других терминов и понятий, использованных для обозначения лингвистического явления в одном из трех языков приведенных текстов. Цель данного исследования заключается в попытке 1) привлечь внимание к проблемам переведенных и адаптированных текстов; 2) изучения вариантов успешного и неуспешного использования коллокаций; 3) выявления наличия/отсутствия калькирования в процессе внедрения коллокаций.

Библиографические ссылки

Литература

Багдасарова Э. В. Основные способы перевода англоязычных заголовков с английского языка на русский // Молодой ученый. 2017. No 8. С. 300-302.

Баранов А.Н., Добровольский Д.О. Аспекты теории фразеологии. Москва: Знак, 2008. 656 с.

Влавацкая М. В. Понятия коллокации и коллигации в диахроническом рассмотрении // Актуальные проблемы филологии и методики преподавания иностранных языков: мат-лы Междунар. науч.-практ. конф. Новосибирск: Изд- во НГПУ. 2011. С. 19-26.

Влавацкая М.В. Теоретические основы комбинаторной лингвистики: лексикологический и лексикографический аспекты: автореф. дис. д-ра филол.

наук. Новосибирск, 2013. 470 с.

Мухаметзянов Р.Р., Гайнуллина Л.А., Болотова Н.А. Единство с природой в корейском садово-парковом комплексе // Современные востоковедческие исследования. 2020. С. 76-79.

Некрасова О.А. Лингвистические коллокации английского языка и факторы, влияющие на процесс их образования // Вестник Московского государственного областного университета. Серия: Лингвистика. 2017. No 5. С. 120-132.

Онал И.О. Коллокация в турецкой лингвистике: проблемы определения и основные направления исследований // Российский гуманитарный журнал. 2019. Т 8. No 3.

Hardie A., Love R. Corpus Linguistics. Abstract Book. Lancaster: UCREL. 2013. 363 p.

Muhametzyanov R.R., Gainullina L.A., Bolotova N.A. The role of pavilion in aesthetics of Korean garden-park complexes // Revista San Gregorio. 2019. P.214- 219.

Источники

Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. 6-е изд. М.: URSS. 2012. 576 с.

Борисова Е.Г. Слово в тексте. Словарь коллокаций. 1995. 148с.

Ожегов С.И. Словарь русского языка /Под ред. Н.Ю. Шведовой. М.: Мир и образование, 2015. 1375 с.

BBC News Türkçe. Koronavirüs - Trump: Ölü sayısını 100 binin altında tutmamız başarı olur. [Электронный ресурс]. // URL: ttps://www.bbc.com/turkce/haberler-dunya-52089199 (дата обращения 20.04.2020).

BBC News World. Coronavirus: Trump extends US guidelines beyond Easter [Электронный ресурс]. // URL: https://www.bbc.com/news/world-us-canada- 52087113 (дата обращения 20.04.2020).

Dailymail. Spain coronavirus death toll hits 10,000 as a record 950 die [Электронный ресурс]. // URL: https://www.dailymail.co.uk/news/article- 8179745/Spain-suffers-day-record-coronavirus-deaths-950-killed-24-hours.html (дата обращения 20.04.2020).

Farlex Dictionary of Idioms. Farlex, Inc, all rights reserved [Электронный ресурс]. // URL: https://idioms.thefreedictionary.com/handful (дата обращения 20.04.2020).

Gündelik Sözlük [Электронный ресурс]. // URL: http://gundeliksozluk.speakdictionary.com/15873/kaybetmek/ (дата обращения 20.02.2020).

Haber Türk. Число погибших от коронавируса в Турции превысило 4000 человек [Электронный ресурс]. // URL: https://www.haberturk.com/5-mayis- koronavirus-tablosu-corona-virusu-son-dakika-vaka-sayisi-koronavirusten-bugun- kac-kisi-oldu-2669147 (дата обращения 21.05.20).

Hürriyet. Son dakika haberi: İspanya'da COVID-19'dan 950 kişi daha öldü [Электронный ресурс]. // URL: https://www.hurriyet.com.tr (дата обращения 20.04.2020).

Richard Spears. McGraw-Hill. Dictionary of American Idioms and Phrasal Verbs. [Электронный ресурс]. // URL: https://inosmi.ru/politic/ (дата обращения 20.02.2020).

Russian RT. Число скончавшихся от коронавируса в Испании превысило 10 тысяч. [Электронный ресурс]. // URL: https://russian.rt.com/world/news/734047-koronvirus-ispaniya-pogibshie (дата обращения 20.04.2020).

Trend News Agency. Covid-19: 5 Mayıs itibarıyla koronavirüs vaka sayısı [Электронный ресурс]. // URL: https://www.trend.az/world/turkey/3243560.html (дата обращения 21.05.20).

William Vadon. Коронавирусный кризис: время затянуть пояса [Электронный ресурс]. // URL: https://ru.euronews.com/2020/04/03/unreported- europe-covid-economics-bulgaria-bosnia-hungary (дата обращения 21.05.20).

William Vadon. Covid-19: What are the consequences for small and medium enterprises across Europe? [Электронный ресурс]. // URL: https://www.euronews.com/2020/04/03/covid-19-what-are-the-consequences-for- small-and-medium-enterprises-across-europe (дата обращения 21.05.20).

References

Bagdasarova, E.V. (2017). Osnovnye sposoby perevoda angloyazychnyh zagolovkov s anglijskogo yazyka na russkij [The main methods of translating English- language headings from English into Russian] // Molodoj uchenyj. No 8. S. 300-302. (In Russian)

Baranov, A.N., Dobrovol'skij, D.O. (2008). Aspekty teorii frazeologii

[Aspects of the phraseology theory]. Moskva: Znak. 656 s. (In Russian)

Vlavackaya, M.V. (2011). Ponyatiya kollokacii i kolligacii v diahronicheskom rassmotrenii [Concepts of collocation and colligation in diachronic consideration] // Aktual'nye problemy filologii i metodiki prepodavaniya inostrannyh yazykov: mat-ly Mezhdunar. nauch.-prakt. konf. Novosibirsk: Izd-vo NGPU. S. 19-

(In Russian)

Vlavackaya, M.V. (2013). Teoreticheskie osnovy kombinatornoj lingvistiki: leksikologicheskij i leksikograficheskij aspekty [Theoretical Foundations of Combinatorial Linguistics: Lexicological and Lexicographic Aspects]: avtoref. dis. ...

d-ra filol. nauk. Novosibirsk. 470 s. (In Russian)

Muhametzyanov, R.R., Gajnullina, L.A., Bolotova, N.A. (2020). Edinstvo s prirodoj v korejskom sadovo-parkovom komplekse [Unity with nature in the Korean garden and park complex] // Sovremennye vostokovedcheskie issledovaniya. S. 76-

(In Russian)

Nekrasova, O.A. (2017). Lingvisticheskie kollokacii anglijskogo yazyka i faktory, vliyayushchie na process ih obrazovaniya [Linguistic collocations of the English language and factors influencing the process of their formation] // Vestnik Moskovskogo gosudarstvennogo oblastnogo universiteta. Seriya: Lingvistika. No 5.

S. 120-132. (In Russian)

Onal I.O. (2019). Kollokaciya v tureckoj lingvistike: problemy opredeleniya i osnovnye napravleniya issledovanij [Collocation in Turkish Linguistics: Problems of Definition and Main Research Areas] // Rossijskij gumanitarnyj zhurnal. T. 8. No 3. S. 191-202. (In Russian)

Hardie, A., Love, R. Corpus Linguistics. Abstract Book. Lancaster: UCREL. 2013. 363 p. (In English)

Muhametzyanov, R.R., Gainullina, L.A., Bolotova, N.A. (2019). The role of pavilion in aesthetics of Korean garden-park complexes // Revista San Gregorio. P.214-219. (In English)

Ahmanova, O.S. (2012). Slovar' lingvisticheskih terminov [Dictionary of linguistic terms]. 6-e izd. M.: URSS. 576 s. (In Russian)

Borisova E.G. (1995). Slovo v tekste. Slovar' kollokacij (ustojchivyh sochetanij) russkogo yazyka s anglo-russkim slovaryom klyuchevyh slov [The word in the text. Dictionary of collocations (stable combinations) of the Russian language with the English-Russian dictionary of keywords]. 148s. (In Russian)

Ozhegov, S.I. (2015). Slovar' russkogo yazyka [Dictionary of the Russian language] /Pod red. N.YU. SHvedovoj. M.: Mir i obrazovanie. 1375 s. (In Russian)

BBC News Türkçe. Koronavirüs – Trump: Ölü sayısını 100 binin altında tutmamız başarı olur. // URL: https://www.bbc.com/turkce/haberler-dunya-52089199 (In Turkish).

BBC News World. Coronavirus: Trump extends US guidelines beyond Easter // URL: https://www.bbc.com/news/world-us-canada-52087113. (In English)

Dailymail. Spain coronavirus death toll hits 10,000 as a record 950 die. // URL: https://www.dailymail.co.uk/news/article-8179745/Spain-suffers-day-record- coronavirus-deaths-950-killed-24-hours.html. (In English)

Farlex Dictionary of Idioms. Farlex, Inc, all rights reserved // URL: https://idioms.thefreedictionary.com/handful. (In English)

Gündelik Sözlük // URL: http://gundeliksozluk.speakdictionary.com/15873/kaybetmek/ (In Turkish).

Haber Türk. CHislo pogibshih ot koronavirusa v Turcii prevysilo 4000 chelovek // URL: https://www.haberturk.com/5-mayis-koronavirus-tablosu-corona- virusu-son-dakika-vaka-sayisi-koronavirusten-bugun-kac-kisi-oldu-2669147 (In Turkish).

Hürriyet. Son dakika haberi: İspanya'da COVID-19'dan 950 kişi daha öldü

// URL: https://www.hurriyet.com.tr (In Turkish).

Richard Spears. McGraw-Hill. Dictionary of American Idioms and Phrasal Verbs. // URL: https://inosmi.ru/politic/. (In English)

Russian RT. Chislo skonchavshihsya ot koronavirusa v Ispanii prevysilo 10 tysyach [The number of deaths from coronavirus in Spain exceeded 10 thousand]. [Elektronnyj resurs]. // URL: https://russian.rt.com/world/news/734047-koronvirus- ispaniya-pogibshie (In Russian).

Trend News Agency. Covid-19: 5 Mayıs itibarıyla koronavirüs vaka sayısı

// URL: https://www.trend.az/world/turkey/3243560.html (In Turkish).

William Vadon. Koronavirusnyj krizis: vremya zatyanut' poyasa [Coronavirus crisis: time to tighten the belt] // URL: https://ru.euronews.com/2020/04/03/unreported-europe-covid-economics-bulgaria- bosnia-hungary (In Russian).

William Vadon. Covid-19: What are the consequences for small and medium enterprises across Europe? // URL: https://www.euronews.com/2020/04/03/covid-19-what-are-the-consequences-for- small-and-medium-enterprises-across-europe. (In English)

Загрузки

Опубликован

2020-06-14

Выпуск

Раздел

Лингвистика и межкультурная коммуникация