Особенности семантики глаголов касания в русском, английском и татарском языках

https://doi.org/10.26907/2658-3321.2024.7.1.127-136

Авторы

Ключевые слова:

семантика, глаголы касания, значение, лексико-семантическая группа, татарский язык, русский язык, английский язык, вторичная деривация

Аннотация

Данная статья посвящена изучению лексико-семантической группы глаголов касания в русском, татарском и английском языках. В работе приводится характеристика специфики глаголов со значением 'касаться', включая особенности семантики и мотивации глаголов касания. Характерностью глаголов является их присутствие в большом количестве синонимических рядов наряду с различиями в лексических значениях, синтагматических и парадигматических связях, а также с различной стилистической маркировкой. Авторами были выявлены семантические признаки глаголов со значением касания, интегрирующие и дифференцирующие единицы в составе лексико-семантической группы. Все глаголы поля осязания объединены ядерным глаголом, в русском языке это глагол касаться, в татарском языке – кагыл- и в английском языке – глагол touch. Особое внимание уделяется анализу основных моделей развития вторичных значений в исследуемых языках. Отдельный интерес представляет соприкосновение носителей разных языков и культур, так как в концептуальном плане касание, безусловно, является способом восприятия и изучения окружающего мира, как общечеловеческого, так и национального. Сопоставительный подход позволил выявить универсальные тенденции изменения значений глаголов касания и уникальные, свойственные лишь одному конкретному языку.

Список литературы

  1. Гумбольдт В. Фон. Избранные труды по языкознанию. Москва: Прогресс; 2000.
  2. Крейдлин Г.Е. Невербальная семиотика: язык тела и естественный язык. Москва: Новое литературное обозрение; 2004.
  3. Гайсина Р.М. Лексико-семантическое поле глаголов отношения в современном русском языке. Саратов: Изд. Саратов.ун-та; 1981.
  4. Гиро-Вебер М., Микаэлян И. Семантика глаголов прикосновения во французском и русском языках: toucher, касаться, трогать. Дубна: Логический анализ языка. Языки динамического мира. 1999. с.18–35.
  5. Толковый словарь русских глаголов. Идеографическое описание. Английские эквиваленты. Синонимы. Антонимы. под ред. Л.Г. Бабенко. М.: АСГ-ПРЕСС;1999.
  6. Национальный корпус русского языка. 2003–2023. URL: https://www.ruscorpora.ru [дата обращения 18.09.2023].
  7. Письменный корпус современного татарского языка. URL: https://www.corpus.tatar/ [дата обращения 18.09.2023].
  8. Калинина А.Г., Сакаева Л.Р., Тахтарова С.С. Семантическое поле “Аlimento” как отражение испанской национальной культуры. Казанский лингвистический журнал. 2023;6(1): 80–89. https://doi.org/10.26907/2658-3321.2023.6.1.80-89.

Библиографические ссылки

References

Humboldt V. Selected works on language studies. Moscow: Progress; 2000. (In Russ.)

Kreydlin G.Е. Non-verbal semiotics: body language and natural language. Moscow: Novoye literaturnoye obozreniye; 2004. (In Russ.)

Gaysina R.М. Lexical-semantic field of relations verbs in modern Russian language. Saratov: Izdatelstvo Saratovskogo universiteta; 1981. (In Russ.)

Gyro-Veber М., Mikaelyan I. Semantics of touching verbs in French and Russian languages: toucher, касаться, трогать. Dubna: Logical analysis of the language. Languages of dynamic world. 1999:18–35. (In Russ.)

Explanatory dictionary of Russian verbs. Ideographic description. English equivalents. Synonyms. Antonyms. edited by Babenko L.G. Мoscow: АSG-PRESS;1999. (In Russ.)

Russian national corpus. 2003–2023. Available from: https://www.ruscorpora.ru [accessed 18.09.2023].

Written corpus of the modern Tatar language. Available from: https://www.corpus.tatar/ [accessed 18.09.2023].

Kalinina А.G., Sakaeva L.G., Tahtarova S.S. Semantic field “Alimento” as a reflection of the Spanish national culture. Kazan linguistic journal. 2023;6(1):80–89. (In Russ.) https://doi.org/10.26907/2658-3321.2023.6.1.80-89.

Загрузки

Опубликован

2024-03-12

Выпуск

Раздел

Филология. Теоретическая, прикладная и сравнительно-сопоставительная лингвисти