Сложности перевода профессиональных текстов по физике с английского языка на русский

Авторы

  • Наталья Сигачева
  • Альфия Баранова

Ключевые слова:

перевод, английский язык, профессиональный текст, грамматическая структура, термин

Аннотация

Актуальность исследуемой проблемы обусловлена динамичным развитием науки и техники, необходимостью публикаций научных работ и технической документации на английском языке. В то же время возникают трудности при переводе научно-технических текстов. Эта статья направлена на выявление грамматических структур в профессиональных статьях, которые трудно перевести. Ведущий подход к исследованию этой проблемы – анализ грамматических явлений в английском языке. Основным результатом исследования является выявление возможных ошибок при переводе грамматических структур и разработка рекомендаций по их переводу. Материалы статьи могут быть полезны преподавателям английского языка в профессиональной сфере, студентам-физикам и переводчикам, занимающимся переводами научно-технической литературы.

Библиографические ссылки

Литература

Коняева Л.А. О некоторых трудностях научно-технического перевода // URL:https://cyberleninka.ru/article/n/o-nekotoryh-trudnostyah-nauchno- tehnicheskogo-perevoda/ (дата обращения: 26.02.2019)

Сакаева Л.Р., Сигачева Н.А., Баранова А.Р. Моделирование концентрированного обучения магистров иноязычному деловому общению в университете // Педагогическое образование в изменяющемся мире. Сборник научных трудов III Международного форума по педагогическому образованию. Ответственный редактор А.М. Калимуллин. 2017. С. 162 – 170.

Щербакова И.В. Особенности перевода технических текстов // URL: https://www.science-education.ru/ru/article/view?id=21712/ (дата обращения: 26.02.2019)

Ясницкая Е.С. Особенности перевода английской научно-технической литературы // URL:https://moluch.ru/conf/phil/archive/232/11114/ (дата обращения: 26.02.2019)

Ali R.A. Al'-Khassnavi. Aspects of Scientific Translation. English into Arabic Translation as a Case Study // URL: https://ru.scribd.com/document/155797574/Aspects-of-Scientific-Translation/ (accessed:5.03.2019)

Khromova V.S., Mayornikov D.I. Peculiarities of foreign scientific

and technical literature translation // URL: http://www.irbis-nbuv.gov.ua/ (accessed: 5.03.2019)

Sakaeva L.R., Sigacheva N.A., Baranova A.R. Modeling of foreign language business communication concentrated training to master degree students // The European Proceedings of Social & Behavioural Sciences. 2017. Vol. 3. P. 736–743.

Shchipacheva D.S. Peculiarities of scientific and technical translation // URL: http://www.kamts1.kpi.ua/sites/default/files/files/shchypachova_peculiarities.pdf/ (accessed: 5.03.2019)

References

Konyayeva, L.A. O nekotorykh trudnostyakh nauchno-tekhnicheskogo perevoda [On some difficulties of scientific and technical translation] // URL:https://cyberleninka.ru/article/n/o-nekotoryh-trudnostyah-nauchno tehnicheskogo- perevoda/ (accessed: 26.02.2019). (in Russian)

Sakaeva, L.R., Sigacheva, N.A., Baranova, A.R. (2017). Modelirovanie kontsentrirovannogo obucheniya magistrov inoyazychnomu delovomu obshcheniyu v universitete [Modeling of concentrated master's training in foreign language business communication at the university] // Pedagogicheskoe obrazovanie v izmenyayushchemsya mire. Sbornik nauchnykh trudov III Mezhdunarodnogo foruma po pedagogicheskomu obrazovaniyu. Otvetstvennyi redaktor A.M. Kalimullin. S. 162–170.

Shcherbakova, I.V. Osobennosti perevoda tekhnicheskikh tekstov [Features of the translation of technical texts] // URL:https://www.science- education.ru/ru/article/view?id=21712/ (accessed: 26.02.2019). (in Russian)

Yasnitskaya,Ye.S. Osobennosti perevoda angliyskoy nauchno-tekhnicheskoy literatury [Features of the translation of English scientific and technical literature ] // URL:https://moluch.ru/conf/phil/archive/232/11114/ (accessed: 26.02.2019). (in Russian)

Ali R.A. Al'-Khassnavi. Aspects of Scientific Translation. English into Arabic Translation as a Case Study// URL: https://ru.scribd.com/document/155797574/Aspects- of-Scientific-Translation/ (accessed:5.03.2019) (In English)

Khromova, V.S., Mayornikov, D.I. Peculiarities of foreign scientific and technical literature translation// URL: www.irbis-nbuv.gov.ua/ (accessed:5.03.2019). (In English)

Sakaeva, L.R., Sigacheva, N.A., Baranova, A.R. (2017). Modeling of foreign language business communication concentrated training to master degree students // The European Proceedings of Social &Behavioural Sciences. Vol. 3. P. 736 – 743. (In English)

Shchipacheva, D.S. Peculiarities of scientific and technical translation// URL: http://www.kamts1.kpi.ua/sites/default/files/files/shchypachova_peculiarities.pdf/ (accessed: 5.03.2019). (In English)

Загрузки

Опубликован

2020-03-14

Выпуск

Раздел

Лингвистика и межкультурная коммуникация