Cравнительный анализ терминологической системы туризма английского и русского языков

Авторы

  • Лилия Сакаева
  • Лилия Базарова

Ключевые слова:

терминология, туризм, термин, структура, компонент, модель

Аннотация

В рамках данной статьи проведен краткий сравнительный анализ терминологической системы туризма английского и русского языков. При этом первоначально разобраны структурные модели терминов и выявлена степень их продуктивности в процессе терминообразования. При изучении терминологии туризма трудности возникли на начальном этапе исследования, поскольку на сегодняшний день существует небольшое количество толковых терминологических словарей сферы туризма.

Библиографические ссылки

Литература

Имамутдинова Э.Т. О некоторых особенностях формирования терминологии туризма в английском и русском языках // Проблемы теории языка и переводоведения. 2005. № 25. С. 40–44.

Рябова И.А. Словарь международных туристских терминов. М.: Книгодел: МАТГР, 2005. 466 с.

Биржаков М.Б. Введение в туризм: учеб.пособие для студ. высш. учеб. заведений. СПб.: Герда, 2001. 576 с.

Мошняга Е.В. Терминосистема международного туризма как лингвокультурное явление // Теория языка. 2009. № 1. С. 67–73.

Аванесова Г.А.Туризм, гостеприимство, сервис: словарь-справочник. М.: Аспект Пресс, 2002. 367 с.

Гикал Л.П. Квазиинтернациональная лексика как явление межъязыковойассиметрии (на материале русского, английского и немецкого языков): автореф. дис. канд. филол. наук. Краснодар. 2005. 27 с.

Егорова К.А. Лингвистические особенности ксенонимической бытовой

лексики туризма на материале аутентичных англоязычных путеводителей по России [Электронный ресурс] // Материалы Международной заочной конференции

«Актуальные проблемы науки и образования. Ставрополь. 2009. URL:science.ncstu.ru/conf/past/2009/apno/probl_lingv/25.pdf/file_download.

Бекишева Е.В. Специфика процессов образования производных терминов (К проблеме национального и интернационального в терминологических подсистемах): автореф. дис. канд. филол. наук. Саратов. 1991.15 с.

References

Imamutdinova E.T. O nekotorykh osobennostyakh formirovaniya terminologii turizma v angliyskom I russkom yazykakh. Problemy teorii yazyka I perevodovedeniya. 2005. No. 25. S. 40–44.

Ryabova I.A. Slovar’ mezhdunarodnykh turistskikh terminov. M.: Knigodel: MATGR, 2005. 466 s.

Birzhakov M.B. Vvedeniye v turizm: ucheb.posobiyedlya stud. vyssh. ucheb. zavedeniy. SPb.: Gerda, 2001. 576 s.

Moshnyaga E.V. Terminosistema mezhdunarodnogo turizma kak lingvokul’turnoye yavleniye. Teoriya yazyka. 2009. No.1. S. 67–73.

Avanesova G.A.Turizm, gostepriimstvo, servis: slovar’-spravochnik. M.: Aspekt Press, 2002. 367 s.

Gikal L.P. Kvaziinternatsional’naya leksika kak yavleniye mezh”yazykovoy assimetrii (na materiale russkogo, angliyskogo I nemetskogo yazykov): avtoref. dis. kand. filol. nauk. Krasnodar. 2005. 27 s.

Egorova K.A. Lingvisticheskiye osobennosti ksenonimicheskoy bytovoy leksiki turizma na materiale autentichnykh angloyazychnykh putevoditeley po Rossii [Elektronnyy resurs] // Materialy Mezhdunarodnoy zaochnoy konferentsii «Aktual’nyye problem nauki I obrazovaniya. Stavropol’. 2009. URL:science.ncstu.ru/conf/past/2009/apno/probl_lingv/25.pdf/file_download.

Bekisheva E.V. Spetsifika protsessov obrazovaniya proizvodnykh terminov (K probleme natsional’nogo I internatsional’nogo v terminologicheskikh podsistemakh): avtoref. dis. kand. filol. nauk. Saratov. 1991. 15 s.

Загрузки

Опубликован

2018-09-09

Выпуск

Раздел

Лингвистика и межкультурная коммуникация