Лексические и грамматические особенности заголовков спортивных и экономических статей в испанской прессе

Авторы

  • Светлана Пупырева

Ключевые слова:

газетные заголовки, испанская пресса, лексические особенности, грамматические особенности, спортивные статьи, экономические статьи

Аннотация

В рамках данной статьи рассматриваются лексические и грамматические особенности заголовков статей испанской прессы спортивной и экономической тематики на примере ведущих газет Испании. Актуальность темы определяется значительным потенциалом испанского языка, широтой его распространения в мире и необходимостью углубленного изучения активных языковых процессов в различных видах современной прессы Испании. Кроме морфологических и синтаксических составляющих, исследуются примеры употребления неологизмов, заимствований, терминов, имен собственных, сокращений и средств речевой выразительности. На основании сравнительно- сопоставительного и филологического анализа эмпирического материала, в статье представлены выводы об лингвистических особенностях заголовков испанской прессы.

Библиографические ссылки

Литература

Алексеева И.С. Введение в перевод введение: учеб. пособие для студ. филол. и лингв, фак. высш. учеб. заведений. СПб.: Филологический факультет СПбГУ, 2004. 352 с.

Алимова Р.Р. Неология в современном испанском газетно-публицистическом дискурсе: деривационные и лексико-семантические процессы: автореф. на соискание уч. cтепени канд. филол. наук. М., 2013. 22 с.

Арутюнова Н.Д. Трудности перевода с испанского языка на русский: учебное пособие. М.: КНОРУС, 2014. 257 с.

Бобков А.К. Газетные жанры: учеб. пособие. Иркутск, 2005. 64 с.

Ковригина А.И. Реализация принципа экономии языковых средств в современной испанской прессе: лексико-синтаксический аспект: автореф. дис. на соискание уч. степени канд. филол. наук. Москва, 2013. 25 с.

Мухтарова А.Д., Палутина О.Г. Особенности перевода испанских текстов общественно-политического характера на русский язык (на материалах информационного агентства Euronews) // Сборник статей Международной научно-практической конференции. Уфа, 2016. С.122–123.

Пупырева С.О., Палутина О.Г. Лексические особенности заголовков спортивных и экономических статей в испанской прессе // Terra Linguae: Сб. науч. ст. вып. 3. Казань: Изд-во Казан. ун-та, 2017. С.39–42.

ABC. // URL: http://www.abc.es (дата обращения: 1.03.16).

AS. // URL: http://as.com/ (дата обращения: 5.09.16).

El Mundo del Siglo XXI. // URL: http://www.elmundo.es (дата обращения: 10.03.16).

El Paìs. // URL: http://elEl Paìs.com (дата обращения: 1.03.16).

Marca. // URL: http://www.marca.com/ (дата обращения: 2.10.16).

La Razón. // URL: http://www.elmundo.es (дата обращения: 1.03.16).

Rojas Torrijos J.L. Periodismo deportivo. Nuevas tendencias y perspectivas de future. Revista del Instituto de Investigación Escuela de Ciencias de la Comunicación, №1. 2014. C. 179–192.

References

Alekseeva, I.S. (2004). Vvedenie v perevod vvedenie [Introduction to translation introduction]: ucheb. posobie dlia stud. filol. i lingv, fak. vyssh. ucheb. zavedenii. St-Petersburg.: Filologicheskii fakul'tet SPbGU, 352 p. (In Russian)

Alimova, R.R. (2013). Neologiia v sovremennom ispanskom gazetno-publitsisticheskom diskurse: derivatsionnye i leksiko-semanticheskie protsessy [Neology in modern Spanish newspaper-public discourse: derivational and lexical-semantic processes]: avtoref. na soiskanie uch. ctepeni kand. filol. nauk. M., 22 p. (In Russian)

Arutiunova, N.D. Trudnosti perevoda s ispanskogo iazyka na russkii [Difficulties of translation from Spanish into Russian]: uchebnoe posobie. M.: KNORUS, 2014. 257 p. (In Russian)

Bobkov, A.K. Gazetnye zhanry [Newspaper genres]: ucheb. posobie. Irkutsk, 2005. 64 p. (In Russian)

Kovrigina, A.I. Realizatsiia printsipa ekonomii iazykovykh sredstv v sovremennoi ispanskoi presse: leksiko-sintaksicheskii aspect [The implementation of the principle of economy of language means in the modern Spanish press: the lexico-syntactic aspect]: avtoref. dis. na soiskanie uch. stepeni kand. filol. nauk. Moskva, 2013. 25 s. (In Russian)

Mukhtarova, A.D., Palutina, O.G. (2016). Osobennosti perevoda ispanskikh tekstov obshchestvenno-politicheskogo kharaktera na russkii iazyk (na materialakh informatsionnogo agentstva Euronews) [Features of the translation of Spanish texts of a socio-political nature into Russian (on the materials of the Euronews news agency)] // Sbornik statei Mezhdunarodnoi nauchno-prakticheskoi konferentsii. Ufa, Pp.122–123. (In Russian)

Pupyreva, S.O., Palutina, O.G. (2017). Leksicheskie osobennosti zagolovkov sportivnykh i ekonomicheskikh statei v ispanskoi presse [Lexical features of the headlines of sports and economic articles in the Spanish press] // Terra Linguae: Sb. nauch. st. vyp. 3. Kazan': Izd-vo Kazan. un-ta, Pp.39–42. (In Russian)

ABC. // URL: http://www.abc.es (accessed: 1.03.16).

AS. // URL: http://as.com/ (accessed: 5.09.16).

El Mundo del Siglo XXI [The World of the 21st Century]. // URL: http://www.elmundo.es (accessed: 10.03.16).

El Paìs [The Country]. // URL: http://elEl Paìs.com (accessed: 1.03.16).

Marca [Brand]. // URL: http://www.marca.com/ (accessed: 2.10.16).

La Razón [Reason]. // URL: http://www.elmundo.es (accessed: 1.03.16).

Rojas Torrijos, J.L. Periodismo deportivo. Nuevas tendencias y perspectivas de future [Sports journalism. New trends and future perspectives]. Revista del Instituto de Investigación Escuela de Ciencias de la Comunicación, №1. 2014. C. 179–192.

Загрузки

Опубликован

2018-09-09

Выпуск

Раздел

Лингвистика и межкультурная коммуникация