Англицизмы в современном русском языке (на примере интернет-лексики)

Авторы

  • Анна Зорина

Ключевые слова:

англицизмы, иноязычная лексика, англоязычные заимствования, англо-американизмы, иноязычные вкрапления, язык-реципиент, язык-источник

Аннотация

В   статье   рассматривается   проблема   англоязычных   заимствований в современном русском языке на примере использования англицизмов в сети-Интернет. Дается обоснование использования иноязычных заимствований и иноязычных вкраплений в русском языке. Статья содержит примеры использования англоязычных заимствований в текстах различной направленности, представленных в сети Интернет, а также способы словообразования новой лексики.

Библиографические ссылки

Литература

Баранникова Л.И. Сущность интерференции и специфика ее проявления // Проблемы двуязычия и многоязычия. М.: Наука, 1972. С. 88–98.

Брейтер М.А. Англицизмы в русском языке: история и перспективы. М.: Изд. АО

«Диалог-МГУ», 1997. 156с.

Влахов С., Флорин С. Непереводимое в переводе. М.: Международные отношения, 1980. 343 с.

Володарская Э.Ф. Заимствование как отражение русско-английских контактов // Вопросы языкознания. 2002. № 4. С. 96–111.

Карпова В.В. Неосвоенная иноязычная лексика и ее стилистическое использование в романе М.Горького «Жизнь Клима Самгина» // Проблемы диахронического анализа грамматического строя русского языка. М., 1977. Вып. 10. С.165–174.

Крысин Л.П. Иноязычные слова в современном русском языке. М.: Наука, 1968.

с.

Леонтьев А.А. Иноязычные вкрапления в русскую речь // Вопросы культуры речи.

Вып. VII. С. 60–68.

Ярцева В.Н. Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Большая рос. энцикл., 2002. 709 с.

Листрова-Правда Ю.Т. Отбор и употребление иноязычных вкраплений в русской литературной речи Х1Х века. Воронеж: Изд-во ВГУ, 1986. 144 с.

Маковский М.М. К проблеме так называемой “интернациональной” лексики // Вопросы языкознания. 1960. № 1. С. 44–51.

Савельева Л.В. Современная русская социоречевая культура в контексте этнической ментальности // Язык и этнический менталитет. Петрозаводск, 1995. С. 25–44.

Bowden J. Lexical borrowing. In Encyclopedia of Linguistics. New York: Taylor & Francis, 2005. Pp. 620–622

Clyne M.G. History of Research on Language Contact // In Sociolinguistics- Soziolinguistik. Vol. 1. Berlin: de Gruyter, 1987. Pp. 452–459.

Haspelmath M. Lexical Borrowing: Concepts and Issues // In Loanwords in the World’s Languages: A Comparative Handbook. Berlin: de Gruyter, 2009. Pp. 35–54.

Haugen E., Mithun M., Broselow E. Borrowing. In International Encyclopedia of Linguistics. Oxford: Oxford Univ. Press, 2003. Pp. 242–249.

Hoffer B.L. Language Borrowing and Language Diffusion: an Overview. // Intercultural Communication Studies. 2002. XI-2. Pp. 1–36.

Takahara K. Bilingual Neologism: a Loan Linguistic Strategy in Current Japanese. // Intercultural Communication Studies 2002. XI-2. Pp. 37–50.

References

Barannikova, L.I. (1972). Sushchnost' interferentsii i spetsifika ee proiavleniia [The essence of interference and the specificity of its manifestation] // Problemy dvuiazychiia i mnogoiazychiia. M.: Nauka, pp. 88–98. (In Russian)

Breiter, M.A. (1997). Anglitsizmy v russkom iazyke: istoriia i perspektivy [Anglicisms in Russian: history and perspectives]. M.: Izd. AO «Dialog-MGU», 156 p. (In Russian)

Vlakhov, S., Florin, S. (1980). Neperevodimoe v perevode [Untranslatable in translation]. M.: Mezhdunarodnye otnosheniia, 343 p. (In Russian)

Volodarskaia, E.F. (2002). Zaimstvovanie kak otrazhenie russko-angliiskikh kontaktov

[Borrowing as a reflection of Russian-English contacts] // Voprosy iazykoznaniia. № 4. Pp. 96–111.

Karpova, V.V. (1977). Neosvoennaia inoiazychnaia leksika i ee stilisticheskoe ispol'zovanie v romane M. Gor'kogo «Zhizn' Klima Samgina» [Unassimilated foreign language vocabulary and its stylistic use in M. Gorky's novel “The Life of Klim Samgin”] // Problemy diakhronicheskogo analiza grammaticheskogo stroia russkogo iazyka. M., Vyp. 10. Pp.165–174. (In Russian)

Krysin, L.P. (1968). Inoiazychnye slova v sovremennom russkom iazyke [Foreign words in modern Russian]. M.: Nauka, 208 p. (In Russian)

Leont'ev, A.A. (1966). Inoiazychnye vkrapleniia v russkuiu rech' [Foreign language blotches in Russian speech] // Voprosy kul'tury rechi. V. VII. Pp. 60–68. (In Russian)

Iartseva, V.N. (2002). Lingvisticheskii entsiklopedicheskii slovar' [Linguistic Encyclopedic Dictionary]. M.: Bol'shaia ros. entsikl., 709 p. (In Russian)

Listrova-Pravda, Iu.T. (1986). Otbor i upotreblenie inoiazychnykh vkraplenii v russkoi literaturnoi rechi Kh1Kh veka [Selection and use of foreign language interspersions in the Russian literary speech of the 19th century]. Voronezh: Izd-vo VGU, 144 p. (In Russian)

Makovskii, M.M. (1960). K probleme tak nazyvaemoi “internatsional'noi” leksiki

[To the problem of the so-called "international" vocabulary] // Voprosy iazykoznaniia.

№ 1. Pp. 44–51. (In Russian)

Savel'eva, L.V. (1995). Sovremennaia russkaia sotsiorechevaia kul'tura v kontekste etnicheskoi mental'nosti [Modern Russian Socio-Speech Culture in the Context of an Ethnic Mentality] // Iazyk i etnicheskii mentalitet. Petrozavodsk, pp. 25–44. (In Russian)

Bowden, J. (2005). Lexical borrowing. In Encyclopedia of Linguistics. New York: Taylor & Francis, pp. 620–622. (In English)

Clyne, M.G. (1987). History of Research on Language Contact // In Sociolinguistics- Soziolinguistik. Vol. 1. Berlin: de Gruyter, pp. 452–459. (In English)

Haspelmath, M. (2009). Lexical Borrowing: Concepts and Issues // In Loanwords in the World’s Languages: A Comparative Handbook. Berlin: de Gruyter, Pp. 35–54. (In English)

Haugen, E., Mithun, M., Broselow E. (2003). Borrowing. In International Encyclopedia of Linguistics. Oxford: Oxford Univ. Press, Pp. 242–249. (In English)

Hoffer, B.L. (2002). Language Borrowing and Language Diffusion: an Overview. // Intercultural Communication Studies. XI-2. Pp. 1–36. (In English)

Takahara, K. (2002). Bilingual Neologism: a Loan Linguistic Strategy in Current Japanese. // Intercultural Communication Studies XI-2. Pp. 37–50. (In English)

Загрузки

Опубликован

2018-09-09

Выпуск

Раздел

Лингвистика и межкультурная коммуникация