К вопросу о лексико-семантических средствах лингвокреативного арсенала фэшн-блогера

Авторы

  • Владимир Елькин
  • Елена Мельникова

Ключевые слова:

блогосфера, фэшн-блог, фэшн-блогер, лексико-семантические средства

Аннотация

Данная статья посвящена изучению конститутивных лексико- семантических средств фэшн-блога как одной из наиболее популярных и востребованных форм коммерческой самореализации в блогосфере и многогранного лингвокоммуникативного феномена компьютерно-опосредованной коммуникации. В ходе исследования установлено, что выбор лингвокоммуникативных средств фэшн-блогера обуславливается насущным императивом создавать аттрактивный контент для широкой целевой аудитории при помощи лингвокреативного арсенала языковых средств с ярко выраженными экспрессивными, эмоциональными, оценочными, стилистическими, прагматическими коннотациями, выполняющими как информативную функцию, транслируя личностное отношение блогера к рассматриваемым вопросам определенной тематической направленности, так   и   направленных   на   мотивацию   и   стимулирование   аудитории к осуществлению определенных действий коммерческого характера.

Библиографические ссылки

Литература

Андреева А.Н., Никитина М.С. Сентимент-анализ брендов в российской блогосфере как инструмент маркетинговых исследований // Бренд-менеджмент. 2012. № 4(65). С. 226–243.

Баженова Е.А., Иванова И.А. Блог как интернет-жанр // Вестник Пермского университета. 2012. Вып. 4 (20). С. 125–131.

Брагина В.Д. Особенности языка в блогах, посвящённых моде // Современные научные исследования и инновации. 2015. № 12. // URL: http://web.snauka.ru/issues/2015/12/60965 (дата обращения: 23.12.2018).

Горшкова Е.И. Блог как вид интернет-коммуникации: автореф. дис. … канд. филол. наук: СПб. 2013. 23 с.

Елькин В.В. Компьютерно-опосредованная коммуникация как лингвокреативная среда бытования продуктивных моделей реализации принципа языковой экономии // Университетские чтения – 2016: материалы научно-методических чтений ПГЛУ. Пятигорск: ПГЛУ, 2016. С. 155–160.

Елькин В.В., Илюхина М.В. К вопросу о креолизованности англоязычного блоготекста // Университетские чтения – 2015: материалы научно-методических чтений ПГЛУ. Пятигорск: ПГЛУ, 2015. С. 144–149.

Елькина О.М. Лингво-социокультурные особенности речевой деятельности в сфере компьютерно-опосредованной коммуникации (на материале англоязычных блогов): дис. … канд. филол. наук: Пятигорск, 2012. 198 с.

Ечевская Е.Г., Янке Е.Д. Фэшн-блогеры: новые агенты в индустрии моды // Вестник НГУ. Серия: Социально-экономические науки. 2014. Т. 14. Вып.2. С. 188–190.

Ибраева А.Ф. Языковые особенности текстов англоязычной и русскоязычной блогосферы // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2018. № 8(86). Ч. 2. C. 333–336.

Максимова Т.О. Блог в интернет-коммуникации: структура, функции, литературный потенциал // Вестник Череповецкого государственного университета. 2007. № 1. С. 124–131.

Моргунова М.Н., Чашко М.М. Лексико-стилистические особенности англоязычного блогового дискурса (на материале авторского блога) // Известия Южного федерального университета. Филологические науки. № 2 (2015). // URL: http://philol-journal.sfedu.ru/index.php/sfuphilol/article/view/810/ 812 (дата обращения: 22.12.2018).

Попова И.В. Лексико-семантические и стилистические особенности языка индустрии моды: на материале журналов о моде: дис. … канд. филол. наук: М., 2007. 156 с.

Хунагова А.Р. Вербализация и текстовая репрезентация концепта

«мода» (на материале русского, английского и адыгейского языков): автореф. дис. … канд. филол. наук: Майкоп, 2013. 21 с.

Blogging Statistics // URL: http://www.worldometers.info/blogs/ (дата обращения: 20.12.2018).

Cambridge Dictionaries // URL: https://dictionary.cambridge.org/dictionary/ english (дата обращения: 21.12.2018).

Chernikoff L. Fierce, Style Icon, Chic...And Other Fashion Words We're Sick Of (Fashion Editors Weigh In) // Fashionista. 13.07.2010. // URL: https://fashionista.com/2010/07/her-style-is-so-fierce-shes-probably-the-next-fashion- icon-and-other-fashion-words-were-sick-of (дата обращения: 24.12.2018).

Dominguez А. Beyond Chic: The Fashion Blogger’s Thesaurus // URL: https://heartifb.com/2012/10/15/beyond-chic-the-fashion-bloggers-thesaurus/ (дата обращения: 22.12.2018).

Herring S.C., Paolillo J.C. Gender and Genre Variation in Weblogs // Journal of Sociolinguistics. 2006. 10 (4). P. 439–459.

Kliest N. Fashion Terms Decoded // URL:

https://www.whowhatwear.co.uk/ what-fashion-terms-to-know-about-winter-fashion- 2014/slide7 (дата обращения: 22.12.2018).

Longman Dictionary // URL: https://www.ldoceonline.com/dictionary (дата обращения: 21.12.2018).

Mondovo: digital marketing toolset // URL: https://www.mondovo.com (дата обращения: 24.12.2018).

Novotnak D. Masculine, Feminine, and Other Words In Fashion We Need to Forget // URL: https://stylesage.co/blog/ masculine-feminine-and-other-words-in- fashion-we-need-to-forget/ (дата обращения: 25.12.2018).

Overview of How Many Blogs are there in 2018? // URL: https://www.softwarefindr.com/how-many-blogs-are-there / (дата обращения: 20.12.2018).

Oxford Dictionaries // URL: https://en.oxforddictionaries.com (дата обращения: 21.12.2018).

Sukhraj R. 28 Little-Known Blogging Statistics to Help Shape Your Strategy in 2018 // IMPACT. January 24th, 2017 // URL: https://www.impactbnd.com/blog/ blogging-statistics-to-boost-your-strategy (дата обращения: 24.12.2018).

Yew A. Fashion Trends & Words You Should Know Now // Vancouver Courier. January 22, 2014 // URL: https://www.vancourier.com/opinion/fashion- trends-words-you-should-know-now-1.2181138 (дата обращения: 25.12.2018).

References

Andreeva, A.N., Nikitina, M.S. (2012). Sentiment-analiz brendov v rossijskoj blogosfere kak instrument marketingovyh issledovanij [Sentiment- analysis of the brands in the Russian blogosphere as an instrument of marketing research]. Brend-menedzhment, № 4(65), pp. 226–243. (In Russian)

Bazhenova, E.A., Ivanova, I.A. (2012). Blog kak internet-zhanr [Blog as an Internet-genre]. Vestnik Permskogo universiteta, Vyp. 4 (20), pp. 125–131. (In Russian)

Bragina, V.D. (2015). Osobennosti yazyka v blogah, posvyashchyonnyh mode [Peculiarities of the language of the blogs dedicated to fashion]. Sovremennye nauchnye issledovaniya i innovacii, № 12 // URL: http://web.snauka.ru/issues/ 2015/12/60965 (accessed: 23.12.2018). (In Russian)

Gorshkova, E.I. (2013). Blog kak vid internet-kommunikacii: avtoref. dis.

… kand. filol. nauk [Blog as a form of online communication: Candidate Thesis Abstract]. St. Petersburg, 23 p. (In Russian)

El'kin, V.V. (2016). Komp'yuterno-oposredovannaya kommunikaciya kak lingvokreativnaya sreda bytovaniya produktivnyh modelej realizacii principa yazykovoj ehkonomii [Computer-mediated communication as the linguocreative environment of existence of productive patterns of implementation of the language economy principle]. Universitetskie chteniya – 2016: materialy nauchno- metodicheskih chtenij PGLU. Pyatigorsk, PGLU, pp. 155–160. (In Russian)

El'kin, V.V., Ilyuhina, M.V. (2015). K voprosu o kreolizovannosti angloyazychnogo blogoteksta [To the question of creolization of the English blogotext]. Universitetskie chteniya – 2015: materialy nauchno-metodicheskih chtenij PGLU. Pyatigorsk, PGLU, pp. 144–149. (In Russian)

El'kina, O.M. (2012). Lingvo-sociokul'turnye osobennosti rechevoj deyatel'nosti v sfere komp'yuterno-oposredovannoj kommunikacii (na materiale angloyazychnyh blogov): diss. … kand. filol. nauk [Linguistic and socio-cultural features of the speech activity in the sphere of computer-mediated communication (on the material of the English blogs): Candidate Thesis]. Pyatigorsk. 198 p. (In Russian)

Echevskaya, E.G., Yanke, E.D. (2014). Fehshn-blogery: novye agenty v industrii mody [Fashion bloggers: a new agent in the fashion industry]. Vestnik NGU, Seriya: Social'no-ehkonomicheskie nauki, T. 14, Vyp.2, pp. 188–190. (In Russian)

Ibraeva, A.F. (2018). Yazykovye osobennosti tekstov angloyazychnoj i russkoyazychnoj blogosfery [Linguistic features of the texts of the English and Russian blogosphere]. Filologicheskie nauki. Voprosy teorii i praktiki. Tambov,Gramota, № 8(86), Ch. 2, pp. 333–336. (In Russian)

Maksimova, T.O. (2007). Blog v internet-kommunikacii: struktura, funkcii, literaturnyj potencial [Blog in the Internet communication: structure, functions, literary potential]. Vestnik Cherepoveckogo gosudarstvennogo universiteta, № 1, pp. 124–131. (In Russian)

Morgunova, M.N., Chashko, M.M. (2015). Leksiko-stilisticheskie osobennosti angloyazychnogo blogovogo diskursa (na materiale avtorskogo bloga) [Lexical and stylistic peculiarities of the English blogging discourse (on the material of the author's blog)] // Izvestiya Yuzhnogo federal'nogo universiteta. Filologicheskie nauki. № 2. // URL: http://philol-journal.sfedu.ru/index.php/sfuphilol/article/view/ 810/812 (accessed: 22.12.2018). (In Russian)

Popova, I.V. (2007). Leksiko-semanticheskie i stilisticheskie osobennosti yazyka industrii mody: na materiale zhurnalov o mode: dis. … kand. filol. nauk [Lexical-semantic and stylistic features of the fashion industry language: on the material of fashion magazines: Candidate Thesis]. Moscow, 156 p.

Hunagova, A.R. (2013). Verbalizaciya i tekstovaya reprezentaciya koncepta

«moda» (na materiale russkogo, anglijskogo i adygejskogo yazykov): avtoref. dis. … kand. filol. nauk [Verbalization and textual representation of the concept “fashion” (on the material of the Russian, English and Adyghe languages): Candidate Thesis Abstract]. Majkop, 21 p. (In Russian)

Blogging Statistics. // URL: http://www.worldometers.info/blogs/ (accessed: 20.12.2018). (In English)

Cambridge Dictionaries // URL: https://dictionary.cambridge.org/dictionary/ english (accessed: 21.12.2018). (In English)

Chernikoff, L. (2010). Fierce, Style Icon, Chic...And Other Fashion Words We're Sick Of (Fashion Editors Weigh In). Fashionista, 13.07.2010 // URL: https://fashionista.com/2010/07/her-style-is-so-fierce-shes-probably-the-next-fashion- icon-and-other-fashion-words-were-sick-of (accessed: 24.12.2018). (In English)

Dominguez, А. (2012). Beyond Chic: The Fashion Blogger’s Thesaurus // URL: https://heartifb.com/2012/10/15/beyond-chic-the-fashion-bloggers-thesaurus/(accessed: 22.12.2018). (In English)

Herring S.C., Paolillo J.C. (2006). Gender and Genre Variation in Weblogs. Journal of Sociolinguistics, 10 (4), pp. 439–459. (In English)

Kliest, N. (2014). Fashion Terms Decoded // URL: https://www.whowhatwear.co.uk/what-fashion-terms-to-know-about-winter-fashion- 2014/slide7 (accessed: 22.12.2018). (In English)

Longman Dictionary // URL: https://www.ldoceonline.com/dictionary (accessed: 21.12.2018). (In English)

Mondovo: digital marketing toolset // URL: https://www.mondovo.com (accessed: 24.12.2018). (In English)

Novotnak, D. (2017). Masculine, Feminine, and Other Words In Fashion We Need to Forget URL: https://stylesage.co/blog/ masculine-feminine-and-other- words-in-fashion-we-need-to-forget/ (accessed: 25.12.2018). (In English)

Overview of How Many Blogs are there in 2018? (2018). // URL: https://www.softwarefindr.com/how-many-blogs-are-there/ (accessed: 20.12.2018). (In English)

Oxford Dictionaries // URL: https://en.oxforddictionaries.com (accessed: 21.12.2018). (In English)

Sukhraj, R. (2017). 28 Little-Known Blogging Statistics to Help Shape Your Strategy in 2018. IMPACT, January 24, 2017 // URL: https://www.impactbnd.com/ blog/blogging-statistics-to-boost-your-strategy (accessed: 24.12.2018). (In English)

Yew, A. (2014). Fashion Trends & Words You Should Know Now. Vancouver Courier, January 22, 2014 // URL: https://www.vancourier.com/opinion/fashion-trends-words-you-should-know-now- 1.2181138 (accessed: 25.12.2018). (In English)

Загрузки

Опубликован

2019-09-09

Выпуск

Раздел

Лингвистика и межкультурная коммуникация